>Régine Colliot, La mauvaise vieillesse des sept Sages de Rome, Vieillesse et vieillissement au Moyen Age, Senefiance, 19, Aix-en-Provence, CUERMA, 1987 : p. 55 - 71
>Hans R. Runte, Keith Wikeley et Anthony Farrell, The Seven Sages of Rome and the Book of Sinbad: An Analytical Bibliography, 1984
>Yasmina Foehr-Janssens, Le chien, la femme et le petit enfant. Apologie de la fable dans le «Roman des Sept Sages de Rome», Vox Romanica, 52, 1993 : p. 147-163
>Yasmina Foehr-Janssens, Le temps des fables. Le Roman des Sept Sages ou l'autre voie du roman, Nouvelle bibl. du Moyen Age, 27, Paris, Champion, 1994
>Yasmina Foehr-Janssens, Pratiques de ponctuation dans les éditions du Roman des sept sages en ves. La version K du Roman des sept sages et le style formulaire, Ponctuer l'oeuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016 : p. 353-369
>Yasmina Foehr-Janssens et Mary B. Speer, Le Roman des Sept Sages de Rome, Champion Classiques Moyen Age, Paris, Champion, 2017
>KATALIN HALASZ, Pères et fils. Couple de personnages privilégié dans le cycle romanesque des «Sept Sages de Rome», Acta litteraria, 32, 1990 : p. 177-184
>KATALIN HALASZ, La généalogie comme principe générateur de récits dans la création cyclique, Cyclification. The Development of narrative cycles in the Chansons de Geste and the Arthurian Romances. [Proceedings of the Colloquium, Amsterdam, 17-18 Dec 1992], Koninklijke Nederlandse Adad. van Wetenschappen, 159, Amsterdam; Oxford, 1994 : p. 153 - 154
>Alfons Hilka, Zum Roman des Sept Sages ed. Keller, Archiv für das Studium der neueren Sprachen und Literaturen, 129, 1912 : p. 450-2
>Heinrich A. von Keller, Li Romans des Sept Sages, nach der Pariser Handschrift, Tübingen, 1836
>V MARUCCI, Libro dei Sette Savi di Roma. Conti di antichi cavalieri, Cultura e culture, 2, 1987
>Jean Misrahi, Le Roman des Sept Sages (ms. B.N.fr. 1553), Paris, Droz, 1932
>Gaston Paris, Deux rédactions du Roman des Sept Sages de Rome, Société des Anciens Textes Français, 6, Paris, 1876
>MARY B SPEER, Editing the Formulaic Romance Style : The Poetics of Repetition in the Roman des Sept Sages, L'Esprit Créateur, 27/1, 1987 : p. 34-52
>MARY B SPEER, Specularity in a formulaic trame romance. «The Faithful Greyhound» and the «Roman des Sept Sages», Literary aspects of courtly culture. Selected papers from the 7th Triennal Congress of the Internat. Courtly Literature Soc., Univ. of Massachusetts, Amherst, USA, 27 July-1 Aug 1992, Cambridge, D.S. Brewer, 1994 : p. 231 - 240
>Hugh Allison Smith, A Verse Version of the Sept Sages de Rome, The Romanic Review, 3, 1912 : p. 1-67
>Mary Speer, Recycling the Seven sages of Rome, Zeitschrift für romanische Philologie, 99, 1983 : p. 288-303
>Mary B. Speer, Le Roman des Sept Sages de Rome. A Critical Edition of the Two Verse Redactions of a Twelfth-Century Romance, The Edward C. Armstrong Monographs on Medieval Literature, 4, Lexington, French Forum Publishers, 1989
>André Vernet, Les traductions latines d'oeuvres en langues vernaculaires au moyen âge, Traductions et traducteurs au Moyen Age. Actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, IRHT, les 26-28 mai 1986, Documents études et répertoires publiés par l'IRHT, Paris, Ed. de CNRS, 1989 : p. 225 - 241
>Françoise Vielliard, Saint Cicaut, Romania, 109, 1988 : p. 383-385