8 référence(s)
>
Alexander BELL, Le Lai d'Haveloc and Gaimar's Haveloc episode, London, Longmans, 1926
>
Ruth J DEAN et Maureen B. M. BOULTON, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
Résumé : Recensions :
- Varvaro in Medioevo Romanzo 24/1 (2000), p.157-8
- Hunt in Medium Aevum 70/2 (2001), pp. 340-343
- Möhren in Revue de linguistique romane, t. 65, 2001, p. 583-6
- Richter-Bergmeier in Romanische Forschungen 115/1 (2003), pp.115-117
>
Glyn S. BURGESS et Leslie C BROOK, The anglo-norman lay of Haveloc, Gallica, Woodbridge, Brewer, 2015
Résumé : Recensions :
- Pitts in Scriptorium 71 (2017), BC 260
- Sayers in Speculum 92/4 (2017), pp. 1163-1164
>
Susan CRANE, Insular Romance. Politics, Faith and Culture in Anglo-Norman and Middle English Literature, Berkeley/Los Angeles, Univ. of California Press, 1986
Résumé : CR LEE (Charmaine). MEDIOEVO ROMANZO, 1988, t.XIII, p.144-147., Intéressante étude du contexte historique et social de la production des oeuvres anglo-normandes insulaires et de leur traduction en moyen-anglais, mais le manque d'attention porté à la situation française et continentale est regrettable. MAevum 58 (1989) 321 (J. F.) : très réservé; l'absence de définition de la notion de roman insulaire constitue la faiblesse essentielle du livre RP 42/3 (1989) 381-384/ J.A. Dane : cette étude de sociologie de la littérature, qui examine l'adaptation des romans anglo-normands et moyen-anglais aux particularités des structures féodales et politiques anglo-saxonnes, est un livre important
>
Francisque MICHEL, Le Lai d'Haveloc le Danois, Paris, 1833
>
GV SMITHERS, Havelok, Oxford, Clarendon Press, 1987
Résumé : CRMaevum 57 (1988) 303-307 (Nicolas Jacobs) : édition d'une version en moyen-anglais et étude de littérature comparéeMots-clés :Haveloc//Litt comparée angleterre//
>
GV SMITHERS, « The style of Hauelok » in Medium Aevum, 57/2 (1988) : p. 190-218
Résumé : Compare les figures de style et la versification du Hauelok en moyen-anglais avec celles des chansons de geste françaises. Mots-clés : Chanson de geste//Litt comparee angleterre//Stylistique//Versification//
>
Judith WEISS, The Birth of romance. An anthology. Four twelfth-century Anglo-Norman romances / transl. and introd. by Judith Weiss, Everyman's library, London, Dent, 1992
Résumé : The Romance of Horn; Folie Tristan; Lai d'Haveloc; Amis e Amilun Cité dans Klapp 33, 1995, n° 2070
CR Trotter in ZrPh 129 (2013), p. 1212
Mots-clés :Roman//Anthologie roman//Litt anglo-normande//Haveloc//Horn (roman de)//Folie Tristan//Ami et Amilun// trad