>Barthélémy Hauréau, Jean de Flixecourt, moine de Corbie, Histoire littéraire de la France, 26, 1873 : p. 468-71
>Marc-René Jung, La légende de Troie en France au moyen âge. Analyse des versions françaises et bibliographie raisonnée des manuscrits, Romanica Helvetica, 114, Basel/Tübingen, Francke Verlag, 1996
>Jacques Monfrin, Humanisme et traduction au Moyen Age, L'Humanisme médiéval dans les littératures romanes du XIIe au XIVe siècle : colloque organisé par le Centre de Philologie et de Littératures romanes de l'Université de Strasbourg du 29 janvier au 2 février 1962, L'Humanisme médiéval, 1964
>Julie Métois, Histoires inédites de la translatio studii : des poètes aux chroniqueurs. Édition critique et étude des Aventures qui avinrent a Troies de Jean de Flixecourt et de l'Estoire des Troiens de Jofroi de Waterford (XIIIe siècle), Poitiers, 2016
>Diana B Tyson, Patronage of French Vernacular History Writers in the Twelfth and Thirteenth centuries, Romania, 100, 1979 : p. 180-222
>Françoise Vielliard, La traduction du De excidio Troiae de Darès le Phrygien par Jean de Flixecourt, Medieval Codicology, Iconography, Literature, and Translation. Studies for Keith Val Sinclair, Leiden-New York-Köln, Brill, 1994 : p. 284 - 295
>Brian Woledge, La légende de Troie et les débuts de la prose française, Mélanges de linguistique et de littérature romane offerts à Mario Roques, Mélanges Mario Roques, Paris, 1953 : p. 313-324