22 référence(s)
>
P. ARNAULDET, « Inventaire du château de Blois en 1518 » in Le bibliographe moderne, 6 (1902) à 9 (1905) (1902-1905)
Résumé : Plusieurs livraisons sur 15 ans
Commentaire : n° 161
>
Susan Amato BLACKMAN, The manuscripts and patronage of Jacques d'Armagnac, duke of Nemours, 1433-1477, Ann Arbor, UMI, 1993
Résumé : 2 vol. Thèse Pittsburgh, 1993. Notice complète de tous les mss
>
Susan Amato BLACKMAN, « Recent attributions of manuscripts to the collections of Jacques d'Armagnac » in Manuscripta, 39 (1995) : p. 30-32
Résumé : liste de 28 mss récemment identifiés comme ayant appartenu à Jacques d'Armagnac par l'auteur
>
Diane E. BOOTON, Manuscripts, market and the transition to print in late medieval Brittany, Farnham, Burlington (VT), Ashgate, 2010
Résumé : Vedette : Bretagne.
Etude de la production et du marché du livre non monastique (ms. et imprimé) sur environ un siècle et demi (1364-1532) dans la Bretagne de la fin du Moyen Âge. Cette étude repose sur une analyse poussée des caractères codicologiques des mss. et imprimés bretons qui font apparaître des relations jusque là insoupçonnées entre les modes de production et les groupes sociaux qui ont produit, acquis et mis en valeur ces livres. Outre des données économiques sur la production du livre et son prix, l'ouvrage comprend un chapitre consacré à la page enluminée, un autre consacré au mécénat et collections des ducs, un autre traitant des bibliophiles bretons, avec, enfin, une réflexion sur la lecture et les types de collection.
L'étude s'accompagne d'un catalogue des artisans du livre actifs en Bretagne (1340-1535), et d'un important répertoire des livres possédés en Bretagne, classé par ordre alphabétique des possesseurs. Ces deux annexes seront dépouillées ultérieurement.
>
Andreas Bram, « Zum adaptierten Stifterbild in der spätmittelalterlichen Buchmalerei » in Manuscripts in transition. Recycling manuscripts, texts and images (Corpus of Illuminated Manuscripts 15), Louvain, Peeters, 2005
>
Laurent BRUN et Mattia CAVAGNA, « Pour une édition du Miroir historial de Jean de Vignay » in Romania, 124 (2006) : p. 378-428
>
Keith BUSBY, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
Résumé : CR Armstrong in Medium Aevum 72 (2003), pp. 342-4 ; CR Lori J. Walters in Speculum 2003/78, n°4, pp. 1260-1263 ;
>
Mattia CAVAGNA, Le miroir historial. Volume I, tome I, Livres I-IV : [traduction du "Speculum historiale" de Vincent de Beauvais], Société des Anciens Textes Français, 110, Abbeville, Paillart, 2017
Résumé : Recensions :
- L. Löfstedt in Neuphilologische Mitteilungen 121/1 (2020)
- B. Stumpf in Revue de Linguistique Romane 83 (2019)
- A. Schoysman in Scriptorium 72/1 (2018), BC 127
>
Claudine Chavannes-Mazel, « Expanding Rubrics for the Sake of a Layout : Mise en page as evidence for a particular scribe ? » in Medieval Book Production. Assessing the Evidence. Proceedings of the second conference of the seminar on the history of the book to 1500. Oxford, july 1988, Los Altos Hills, The red gull Press, 1990 p. 117-131
>
Marie-Dominique CHENU, Saint Thomas d'Aquin et la théologie, Maîtres spirituels, 17, Paris, Seuil, 1959
>
Paola CIFARELLI, « Deux traductions en moyen français des fables de Vincent de Beauvais » in Reinardus, 14 (2001) : p. 115-130
>
Léopold DELISLE, « Exemplaires royaux et princiers du Miroir historial » in Gazette archéologique, 11 (1886) : p. 87-101
>
Olivier Delsaux, « Les désignations des manuscrits originaux en moyen français » in Original et originalité. Aspects historiques, philologiques et littéraires, Actes du 4e colloque de l'Association Internationale pour l'étude du Moyen Français, Louvain la Neuve, Presses universitaires de Louvain, 2011 p. 53-68
>
Helena Kogen, « Les goûts littéraires de la famille de Laval : constitution d'une bibliothèque familiale » in Le goût du lecteur a la fin du Moyen Age. Etudes réunies par Danielle Bohler (Cahiers du Léopard d'Or 11), Paris, Le Léopard d'Or, 2006 p. 213-223
Commentaire : Aurait appartenu à Louis de Châtillon-Laval
>
Hye-Min LEE, « Jeanne de Bourgogne et l'appropriation politique de l'histoire : le Miroir historial et les chroniques de Primat » in Revue coréenne d'histoire française, 19 (2008) : p. 33-71
Résumé : article en coréen, voir résumé BAMAT 19, 2009, n° 4315
>
Serge LUSIGNAN, En passant par la Lorraine... Une traduction partielle et anonyme du Speculum historiale de Vincent de Beauvais, Nouvelle Bibliothèque du Moyen Age, 12, 1988
Résumé : Etude de la réception du "Speculum historiale" de Vincent de Beauvais en Lorraine et en langue vernaculaire à partir du ms Paris, BNF, fr. 9558, qui contient une traduction partielle et abrégée des 5 premiers livres du "Speculum historiale", traduction subdivisée en 3 livres. En annexe, édition synoptique du fol.55r° du ms. Paris, BNF, fr. 9558 avec en regard la source latine d'après l'éd. de Douai de 1624 ainsi que la traduction de Jean de Vignay (d'après le ms. Paris, BNF, fr 316).
>
Serge Lusignan, « En passant par la Lorraine... Une traductionpartielle et anonyme du Speculum historiale de Vincent de Beauvais » in Le nombre du temps en hommage à Paul Zumthor (NOUV BIBL MA 12), Paris, Champion, 1988 p. 153 - 163
Résumé : Il s'agit de la version du ms. Paris, BN fr 9558,du f.54r° au f.77r°. Version abrégée dont la langue confirmel'origine lorraine. En annexe : édition du fol.55r° avec en regardl'original latin et la traduction de Jean de Vignay (ms. Paris, BN fr316 Mots-clés :Vincent de beauvais: Speculum historiale//Speculum historiale tr anon: Vincent de beauvais//*paris bn fr 316//*paris bn fr 9558//Melanges zumthor (paul)//Theme temps// éd
>
Alexis Paulin PARIS, Les manuscrits françois de la bibliothèque du roy, Paris, 1836-1848
Commentaire : t. 2, p. 328
>
Claudia Rabel, « “L'estude d'un tres noble seigneur garny a planté de pluseurs beaulx livres.” L'iconographie des bibliothèques médiévales dans les manuscrits enluminés » in Le goût du lecteur a la fin du Moyen Age. Etudes réunies par Danielle Bohler (Cahiers du Léopard d'Or 11), Paris, Le Léopard d'Or, 2006 p. 245-289
Résumé : Mots clés : Histoire des bibliothèques
Commentaire : p. 267
>
Lilian RANDALL, Medieval and Renaissance Manuscripts in the Walters Art Gallery. Vol. 1. France 875-1420, Baltimore, John Hopkins University Press, 1989
Commentaire : notice n° 64
>
Richard H ROUSE et Mary A ROUSE, Manuscripts and their makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500, Harvey Miller Publishers, 2000
Résumé : Histoire de la fabrication des livres manuscrits à Paris à la fin du Moyen Âge. Répertoire des artisans du livre (voir pour chaque manuscrit associé au nom de l'artisan dans le t. 2)
CR Keith Busby and William J. Courtenay in Speculum 2002/77, n°4, pp. 1388-1390;CR Hasenohr in Romania 122, 2004, p. 565-569 ; CR Brown in Journal of the early book society, 6, 2003, p.209
>
The reception of Vincent de Beauvais in langue d'oïl, Winnipeg University, 1989