35 référence(s)
>
William W Kibler, Annalee C. Rehjon, Wolfgang Van Emden, Karen Akiyama, Robert Francis Cook (éd.), Ian Short (éd.) et Joseph Duggan (éd.), La chanson de Roland ; The song of Roland, Turnhout, Brepols, 2005
Commentaire : t. 1, 2e partie
>
Carlo Beretta, Il Codice VA della Chanson de Roland : dall'assonanza alla rima, Medioevo romanzo, 10, 1985 : p. 189-224
>
Carlo Beretta, Per la localizzazione del testo rolandino di V4, Medioevo romanzo, 10, 1985 : p. 225-248
Commentaire : Localisation de la rédaction : Trévise
>
Cesare Segre et Carlo Beretta, Il codice v4 della «Chanson de Roland», Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1O simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 apr. 1987). In memoriam Alberto Limentani, Tübingen, Niemeyer, 1989 : p. 128 - 142
>
Carlo Beretta, Il Testo assonanzato Franco-Italiano della Chanson de Roland : cod. Marciano fr. IV (= 225). Edizione interpretativa e Glossario, Pavia, Univ. di Pavia, 1995
>
Sebastiano Bisson, Il fondo francese della Biblioteca Marciana di Venezia, Sussidi Eruditi, 76, Rome, Edizioni di Storia e Letteratura, 2008
Commentaire : pp. 17-22
>
Fanni Bogdanow, Un fragment méconnu de la Chanson de Roland, d'après Brit. Mus. Add. 41295, Romania, 81, 1960 : p. 500-520
Commentaire : p. 501
>
Marco Boni, Nuove ricerche intorno ai manoscritti marciani della Chanson d'Aspremont, Memorie della Academia delle Scienze di Bologna, sc. morali, VII, 5, 1957-9
>
Willelmo Braghirolli, Paul Meyer et Gaston Paris, Inventaire des mss en langue française possédés par Francesco Gonzaga I, capitaine de Mantoue, mort en 1407, Romania, 9, 1880 : p. 497-514
Commentaire : p. 511
>
Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>
Danielle Buschinger, Le Curé Konrad, adaptateur de la Chanson de Roland, Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin. Actes du IXe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, Modena, 1984 : p. t. 1, pp. 277-90
>
Maria Careri et Giovanni Palumbo, Pratiques de lecture des chansons de geste : le cas de la chanson d'Aspremont, Lecteurs, lectures et groupes sociaux au Moyen Âge, Turnhout, 2014
>
Francesca D'Arcais, Les illustrations des mss fr des Gonzague à la bibliothèque de Saint-Marc, Essor et fortune de la chanson de geste dans l'Europe et l'Orient latin. Actes du IXe congrès international de la Société Rencesvals pour l'étude des épopées romanes, 1984 : p. 585-616
Commentaire : pp. 590-2
>
Giuliano Gasca Queirazza, A trenta anni dall'edizione di v4. Riflessioni su questioni di metodo e revisione dei risultati, Testi, cotesti e contesti del franco-italiano. Atti del 1O simposio franco-italiano (Bad Homburg, 13-16 apr. 1987). In memoriam Alberto Limentani, Tübingen, Niemeyer, 1989 : p. 115 - 127
>
Léon Gautier, Les épopées françaises, Paris, Société générale de Librairie Catholique, 1880
Commentaire : I, 234-5 et III, 71-2
>
Léon Gautier, Bibliographie des chansons de geste, Paris, Welter, 1897
Commentaire : p. 171
>
Günter Holtus, A propos de quelques lectures problématiques de V4, Olifant, 11/1, 1986 : p. 78-9
>
Eugen Kölbing, Chanson de Roland. Genauer abdruck der Venetianer Handschriften IV, 1877
>
Ernest Langlois, Deux fragments épiques : Otinel, Aspremont, Romania, 12, 1883 : p. 432-58
Commentaire : part. pp. 436-7 et 446-58
>
Rita Lejeune et Jean Stiennon, La légende de Roland dans l'art du Moyen Âge, Bruxelles, Arcade, 1966
Commentaire : t. 1, pp. 209-10 et t. 2, planches 159 à 162
>
André de Mandach, A la découverte d'un nouvel Aspremont de la Bibliothèque des Gonzague de Mantoue, Cultura neolatina, 21, 1961 : p. 116-22
>
André de Mandach, La position de Venise IV et d'Oxford dans la diffusion rolandienne à l'appui de trois exemples, Miscellanea di studi romanzi offerta a Giuliano Gasca Queirazza per il suo 65° compleanno, Alessandria, Ed dell'Orso, 1988 : p. 621 - 636
>
Paul Meyer, Fragment d’Aspremont conservé aux archives du Puy-de-Dôme, suivi d’observations sur quelques manuscrits du même poème, Romania, 19, 1890 : p. 201-236
>
Ernesto Monaci, Fac-simili di antichi manoscritti per uso delle scuole di filologia neolatina, Roma, Eliotipia Martelli, 1881
Commentaire : planches 27-8
>
Jacques Monfrin, Fragments de la chanson d’Aspremont conservés en Italie, Romania, 79, 1958 : p. 237-252 et 376-409
>
Kevin B Reynolds, A proposito di due inventari manoscritti relativi al Fondo Francese Antico della Biblioteca Nazionale Marciana di Venezia, Romania, 127, 2009 : p. 460-486
>
Geoffrey Robertson-Mellor, The Relevance of V4, Mélanges Mc Millan. Guillaume d'Orange and the Chanson de Geste, Reading, 1984
>
Aldo Rosellini, Rolandiana Marciana. Il ms. V4 nell'insieme della tradizione testuale della Chanson de Roland, Venezia-Roma, Istituto per la collaborazione culturale, 1962
>
Cesare Segre, La chanson de Roland, Documenti di filologia, 16, Milano-Napoli, 1971
Commentaire : pp. xxxviii-xxxix
>
Antonia Tissoni Benvenuti, Manoscritti cavallereschi estensi : i carolingi, Carlo Magno in Italia e la fortuna dei libri di cavalleria, 2016 : p. 223-249
>
Fabio Zinelli, Inside/Outside Grammar: The French of Italy between Structuralism and Trends of Exoticism, Medieval Francophone Literary Culture Outside France, Turnhout, Brepols Publishers, 01/2019 : p. 31-72
>
Codici Marciani ed edizioni italiane antiche di epopea carolingia, : catalogo di mostra in occasione del II Congresso della Société Rencesvals in Venezia (Settembre 1961), dedicato all'Epopea francese, con particolare riguardo all'epopea franco-italiana, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961
>
Documenti Marciani e principale letteratura sui codici veneti di epopea carolingia : supplemento al catalogo di mostra (Sez. III) in occasione del II Congresso della Société Rencesvals in Venezia, settembre 1961, Venezia, Biblioteca Nazionale Marciana, 1961
>
Mostra di Codici Gonzagheschi. Catalogue de l'exposition organisée en 1966 par la bibliothèque de Mantoue, 1966
>
Repertorio informatizzato dell'antica letteratura franco-italiana, sd