Retour

Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02453

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02453" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/manuscrit/45681). Consultation du 09/11/2024

+ Identification
Exemplaire
Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02453
Titre
Commentaire sur le titre
Datation détaillée toute fin 15e, voire début 16e s.
Langue principale oil-français
Commentaire sur le manuscrit
Etat de la saisie en cours
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
  • aucun autre intervenant
Autres textes repères
  • aucun autre texte repère
+ Liens externes
Arca (Notice) Section Romane IRHT (Notice)
+ Description
Section : Ensemble
Support Type support Papier
Hauteur page (en mm) 150
Largeur page (en mm) 95
Composition projet Nombre de feuillets 262 261 + 8 ff préliminaires + 52 ff vierges après le 261. Autres ff blancs : 207-208v
Nombre de cahiers 39
Type de cahiers Quaternions Majoritaires (voir notice IRHT)
Préparation de la page Nombre de lignes écrites 20 16 à 25 ; en général 20-23
Justification hauteur (en mm) 110
Justification largeur (en mm) 68
Unité de Réglure (en mm) 5
Mise en texte Rubrication Oui
Eléments rubriqués Voir détail Titres
Structuration niveau 1 type initiale monochrome lettrines rouges ou bleues
+ Histoire du (des) volume(s)
+ - Paris, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02453

+ Manuscrits et imprimés associés
aucune association
+ Contenu
10 œuvre(s) :
triée(s) par feuillets
+ - Anonyme | Les cinq plaies du coeur de Notre Seigneur | Incipit référence de l'œuvre : Vulnerasti cor meum, soror mea... Ces parolles playnes de grande et indicible amour
Folio 49r - 72v
+ - Anonyme | Chapelet des vertus | Incipit référence de l'œuvre : Prudence discrecion et sagesse est de trois manieres selon que dit tules
Folio 84 - 114
+ - Anonyme | Vie et translation de sainte Bathilde | Incipit référence de l'œuvre : Benoist soit Nostre Seigneur qui veult tous hommes saulver et que ung chacung vienne a cougnoissance de verité. Son non doibt estre glorifié
Folio 114r - 143v
vie
+ - Anonyme | Vie de sainte Bertille de Chelles | Incipit référence de l'œuvre : De tant comme la religieuse vie est aux saintes vierges de greigneur merite de tant en doit on plus parler
Folio 143v - 155v
+ - Anonyme | Vie et translation de sainte Bathilde | Incipit référence de l'œuvre : Benoist soit Nostre Seigneur qui veult tous hommes saulver et que ung chacung vienne a cougnoissance de verité. Son non doibt estre glorifié
Folio 155v - 161r
translation
+ - Anonyme | Vie de sainte Febronie | Incipit référence de l'œuvre : Ou temps que le tyrant Dyoclecian estoit empereur des Romains fut ung grant prevost de Romme nomme Luthimus homme de grande noblesse
Folio 161r - 192v
+ - Anonyme | Vie de saint Fiacre | Incipit référence de l'œuvre : Tout ainssi que l'aigle instruit ses petis poussins a voller a l'encontre du soleil ainssi devons nous appeller et invocquer les benois sainctz et ensuivre leurs faictz
Folio 192v - 206v
+ - Anonyme | Vie de saint Denis | Incipit référence de l'œuvre : Apres la precieuse mort que Nostre Sires Jhesu Criz verais dex et verais hoem vout soffrir en la veraie croiz por le salu du munde
Folio 261r - 261r
+ Bibliographie
3 référence(s)
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane