Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Claudine Chavannes-Mazel, Problems in translation, trancription and iconography : the Miroir historial, books 1-8, Vincent de Beauvais. Intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Age. Actes du XIVe colloque de l'Institut d'études médiévales, Montréal, 27-30 avril 1988, Montréal-Paris, Bellarmin-Vrin, 1990 : p. 345 - 374 | 
+ -Référence
Claudine Chavannes-Mazel, Problems in translation, trancription and iconography : the Miroir historial, books 1-8, Vincent de Beauvais. Intentions et réceptions d'une oeuvre encyclopédique au Moyen Age. Actes du XIVe colloque de l'Institut d'études médiévales, Montréal, 27-30 avril 1988, Montréal-Paris, Bellarmin-Vrin, 1990 : p. 345 - 374
Etude iconographique.. Affine l'hypothèse de C. Knowles : la traduction daterait des environs de 1328; elle auraot été complètement revue en 1232, avant d'être offerte à la reine en 1333.. Donne la liste des 38 mss et regroupe les volumes qui à l'origine constituaient un même exemplaire. Deux ensembles seulement sont complets, avec la totalité des 32 livres.Mots-clés :Congrès montréal 1988//Congrès vincent de beauvais//Vincent de beauvais: miroir historial//Miroir historial: vincent de beauvais//Jean de vignay tr Speculum historiale//
+ -Sujets traités
1 œuvre traitée
> Jean de Vignay | Miroir historial | Pour ce que la multitude des livres et la briefveté du temps et la foiblesse du memore ne seuffrent pas les choses qui sont escriptes estre comprinses ensemble en ung courage
1 projet de parution traité
> LONDON | British Library | Lansdowne MS 1179 + Paris | Bibliothèque nationale de France, Manuscrits | fr. 00052 + VATICANO (CITTA DEL) | Biblioteca apostolica Vaticana | Reg. lat. 0538
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef