Retour
Référence bibliographique sélectionnée X PIETRO G BELTRAMI, Appunti su vicende del Tresor: composizione, letture, riscritture, L'enciclopedismo medievale (Atti del convegno L'enciclopedismo medievale, San Gimignano, 8-10 ottobre 1992), Ravenna, Longo Editore, 1994 : p. 311 - 328 | 
+ -Référence
PIETRO G BELTRAMI, Appunti su vicende del Tresor: composizione, letture, riscritture, L'enciclopedismo medievale (Atti del convegno L'enciclopedismo medievale, San Gimignano, 8-10 ottobre 1992), Ravenna, Longo Editore, 1994 : p. 311 - 328
Cherche quelle est la version du Trésor qu'a lue Dante: la 1ère ou la 2de largement récrite, nettement anti-guelfe et conservée dans une famille de manuscrits bien caractérisée ? Dante a probablement lu la 1ère rédaction et semble s'être intéressé surtout aux aspects éthico-politiques du Trésor. Traits caractéristiques du partage des disciplines chez Brunetto: il divise la logique en 3 parties (dialectique, efidica et sophistique) comme fait le ms Munich, BSB, Clm 331; il ne traite pas 3 parties des mathématiques (arithmétique, musique et géométrie) faute vraisemblablement d'avoir des textes à sa disposition; le centre de gravité du Trésor est la politique, contenue dans le livre III, donc la rhétorique comme science de la persuasion. Le Tesoretto a été écrit en Italie avant 1273-1274, peut-être pour Charles d'Anjou après la bataille de Tagliacozzo (23 août 1268). Compare le Tesoretto au Trésor (dont il pense que ce n'est pas Brunetto qui a remanié la 2de rédaction). Signale l'insertion, entre le chapitre 5 et le chapitre 6 du livre I de la 2de rédaction, d'une note sur les philosophes antiques et l'invention de la monnaie (synthèse du chapitre XII, XII-XIII de l'Image du mondeen prose). Etudie les autres ajouts et développements contenus au livre I de la 2de rédaction (tirés du de regimine principum de Gilles de Rome). Montre que la diffusion du Trésor, sous forme manuscrite ou imprimée, est particulièrement remarquable en Italie du Nord. Présente des manuscrits inconnus de F. J. CARMODY et la traduction italienne du Trésor, faite par Raimondo da Bergamo. Mots-clés :Litt scientifique encyclopédie//Brunetto Latini: Trésor//Trésor: Brunetto Latini//Brunetto Latini: Tesoretto//Image du monde en prose//Gossuin de Metz: Image du monde//Gilles de rome: gouvernement des princes//*new york col univ plimpton 281//*münchen bsb clm 331//*bergamo bc angelo mai cassaforte.2.5//*verona bc D.VIII//
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Gossuin de Metz | Image du Monde | Qui bien veult savoir et entendre ces livre pour savoir et pour aprandre comment il doit vivre
> Brunetto Latini | Tresor | Cest livre est apelez tresor car si come li sires qui viaut en petit leu amasser choses de grandisme vaillance
1 projet de parution traité
> NEW YORK | Columbia University Library | Plimpton 281
+ -Thésaurus
  • Littérature didactique
  • Didactique : typologie formelle
  • Encyclopédies