Retour

Huw Grange, “Ainssi comme ung beaux mirouer”: A Medieval French Translation of Margaret of Oingt’s Speculum, Viator, 49, 2018 : p. 181-197

+ -Référence
Huw Grange, “Ainssi comme ung beaux mirouer”: A Medieval French Translation of Margaret of Oingt’s Speculum, Viator, 49, 2018 : p. 181-197
+ -Sujets traités
6 œuvres traitées
> Marguerite d'Oingt | Speculum | Oy me semble que jo vos ay huy dire
> Anonyme | Exemplum | Pour doubte que ame ne soit en enfer ne pour esperance qu’elle soit en paradis
> Anonyme | De confession | Selon la sainte escripture, nous trouvons divers ensaingnemens de la disposicion dou cuer de celui qui wet estre justes et parfais
> Anonyme | Sentences tirées des enseignements des Pères | Qui ex Deo est, verba Dei audit. Ki est de Dieu si ot le parole de Deu et ki n'est de Lui ne le puet oir, ke il a le diable avoec lui ki ne li laist. Boin euré sont cil ki l'oent, quant il le retienent
> Anonyme | Sur la grâce de Dieu | Il me semble que je vous ay ouy dire que quant vous avez ouy recorder aucune grace que Nostre Sires fait a aucuns de ses amis, que vous en valés mieulx grant temps aprés
> Marguerite d'Oingt | Vision | Filha devetz saber que la persona que la vesio vit que d'aval trobaret per scriut
1 projet de parution traité
> VATICANO (CITTA DEL) | Biblioteca apostolica Vaticana | Reg. lat. 1668
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef