Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Géraldine Veysseyre et Stéphanie Le Briz-Orgeur, Dérimer la lettre bilingue de Grâce de Dieu (Guillaume de Digulleville, "Le Pèlerinage de l'âme", v. 1593 à 1784). Jean Galopes et ses mises en prose française et latine d'un morceau de bravoure, Le Moyen Français, 76-77, 2015 : p. 185-211 | 
+ -Référence
Géraldine Veysseyre et Stéphanie Le Briz-Orgeur, Dérimer la lettre bilingue de Grâce de Dieu (Guillaume de Digulleville, "Le Pèlerinage de l'âme", v. 1593 à 1784). Jean Galopes et ses mises en prose française et latine d'un morceau de bravoure, Le Moyen Français, 76-77, 2015 : p. 185-211
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Jean Galopes | Pèlerinage de l'âme en prose | Quant je m'esveillay apprés mon songe de l'umain pelerinaige
> Jean Galopes | Traduction latine du "Pelerinage de l'âme" en prose de Jean Galopes | Illustrisso et potenti principi ac domino precipuo Johanni filio patruoque regis regenti regnum Francie et duci Bedfordie, Johannes Galopes dictus le galoys decanus ecclesie collegiate beati Ludouici de Salceya in dyoceso ebroicense et comitatu Haricurie
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef