Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Frédéric Duval, La traduction latine du "Pèlerinage de l'âme" de Guillaume de Digulleville par Jean Galopes (1427), Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance, Etudes et rencontres de l'Ecole des chartes, Paris, Ecole des chartes, 2013 : p. 183-220 | 
+ -Référence
Frédéric Duval, La traduction latine du "Pèlerinage de l'âme" de Guillaume de Digulleville par Jean Galopes (1427), Traduire de vernaculaire en latin au Moyen Âge et à la Renaissance, Etudes et rencontres de l'Ecole des chartes, Paris, Ecole des chartes, 2013 : p. 183-220
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Jean Galopes | Pèlerinage de l'âme en prose | Quant je m'esveillay apprés mon songe de l'umain pelerinaige
> Jean Galopes | Traduction latine du "Pelerinage de l'âme" en prose de Jean Galopes | Illustrisso et potenti principi ac domino precipuo Johanni filio patruoque regis regenti regnum Francie et duci Bedfordie, Johannes Galopes dictus le galoys decanus ecclesie collegiate beati Ludouici de Salceya in dyoceso ebroicense et comitatu Haricurie
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef