>GEORGE BEECH, L'attribution des poèmes du comte de Poitiers à Guillaume IX d'Aquitaine, Cahiers de Civilisation médiévale, XXXI/121, 1988 : p. 3-16
>GEORGE T BEECH, Troubadour Contacts with Muslim Spain and Knowledge of Arabic : New Evidence Concerning William IX of Aquitaine, Romania, 113, 1992-95 : p. 14-42
>GEORGE T BEECH, The Eleanor of Aquitaine Vase, William IX (+1126), and Muslim Spain, Gesta, 32/1, 1993 : p. 3-10
>PIETRO BELTRAMI,, Ancora su Guglielmo IX e i trovatori antichi, Messana, 4, 1990 : p. 5-45
>GERALD A BOND, The Poetry of William VII, Count of Poitiers,IX Duke of Aquitaine, New York, Garland, 1982
>LUCIANA BORGHI CEDRINI,, Schede per il 'joc grossier' di Guglielmo IX (BdT 183.2 V.45) e altri 'jocs' provenzali, Studi testuali, 4, 1995 : p. 167-199
>SILVIA BUZZETTI GALLARATI, La musa inquietante di Guglielmo IX. Un'interpretazione del Vers de dreit nien, Studi testuali, 2, 1993 : p. 29-51
>SILVIA BUZZETTI GALLARATI,, Escotatz mas no sai que s'es, Studi testuali, 4, 1995 : p. 7-38
>Francesco Benozzo, Guglielmo IX e le fate. Il vers de dreit nien e gli archetipi celtici della poesia dei trovatori, Medioevo romanzo, 21/1, 1997 : p. 69-87
>Corrado Bologna et Andrea Fasso, Da Poitiers a Blaia : prima giornata del pellegrinaggio d'amore, Messine, Sicania, 1991
>ROUBEN C CHOLAKIAN, The Troubadour Lyric. A psychocritical reading, Manchester, Manchester Univ. Press, 1990
>Maria Grazia Capusso, Guglielmo IX e i suoi editori. Osservazioni e proposte, Studi Mediolatini e Volgari, 33, 1987 : p. 135-256
>Alan Deyermond, Traditional Images and Motifs in the Medieval Latin Lyric, Romance Philology, 43, 1989 : p. 5-28
>Costanzo Di Girolamo, I trovatori, Nuova cultura, 14, Torino, Bollati Boringhieri, 1989
>Alison Goddard Elliott, The Manipulative Poet: Guilhem IX and the Fabliau of the Red Cat, Romance Philology, 38/3, 1985 : p. 293-299
>Mario Eusebi, Guglielmo IX, Vers. Canti erotici e amorosi del piu antico trovatore, Parma, Pratiche, 1995
>RICHARD NB GODDARD, The Ladies Agnes and Arsen and William IX's Companho, farai un vers (qu'en) covinen..., Forum for Modern Languages Studies, 24/2, 1987 : p. 156-162
>Simon Gaunt, Troubadours and Irony, Cambridge Stud in Med Lit, 3, Cambridge, Cambridge Univ. Press, 1989
>Simon Gaunt, Marginal men, Marcabru and orthodoxy : the early troubadours and adultery, Medium Aevum, 59, 1990 : p. 55-72
>Mariantonia Liborio et Andrea Giannetti, Letteratura provenzale medievale. Antologia di testi, Studi superiori, 481, 2004
>Saverio Guida, Conservatorismo testuale: Guglielmo IX, II 8 e 14, Cultura Neolatina, 52, 1992 : p. 247-257
>Saverio Guida, Le 'biografie' trobadoriche: prove di agnizione autoriale, Studi francesi e provenzali 1998/99, Romanica Vulgaria - Quaderni, 16-17, L'Aquila, Japadre, 1999 : p. 141 - 198
>Ruth Harvey, 'Joglars' and the professional status of the early Troubadours, Medium Aevum, 62, 1993 : p. 221-241
>Ruth Harvey, The wives of the 'first troubadour', Duke William ix of Aquitaine, Journal of Medieval History, 19, 1993 : p. 307-325
>Michael Heintze, La réception des plus anciens troubadours dans le Roman de Thèbes, Romanistiche Zeitschrift für Literaturgeschichte, 12, 1988 : p. 226-241
>Jean-Charles Huchet, L'amour discourtois. La fin'amors chez les premiers troubadours, Bibliothèque historique, Toulouse, Privat, 1987
>Lucia Lazzerini, La trasmutazione insensibile. Intertestualità e metamorfismi nella lirica trobadorica dalle origini alla codificazione cortese (II parte), Medioevo romanzo, 18, 1993 : p. 313-369
>Lucia Lazzerini, A proposito di due Liebesstrophen pretrobadoriche, Cultura Neolatina, 53, 1993 : p. 123-134
>Charmaine Lee, La vida di Guglielmo IX, Medioevo romanzo, XII, 1987 : p. 79-87
>Rita Lejeune, L'extraordinaire insolence du troubadour Guilaume IX d'Aqyitaine, traduit en italien sous le titre La straordinaria insolenza del trovatore Guglielmo IX d'Aquitania, La lirica, Bologna, Il Mulino, 1990 : p. 232 - 256
>MARIO MANCINI, La gaia scienza dei trovatori, 1984
>MARIO MANCINI, Wilhelm IX. und seine «companhos». Misogyne Allianz oder mannliche Genealogie?, Romanistiche Zeitschrift für Literaturgeschichte, 17, 1993 : p. 11-25
>JANE MARTINDALE, Cavalaria et Orgueill. Duke William IX of Aquitaine and the Historian, The Ideals and Practice of Medieval Knighthood II, Papers from the Third Strawberry Hill Conference, Woodbridge, Wolfeboro The Boydell Press, 1988 : p. 87 - 116
>TEREZA MOURA GUEDES, Guillaume IX, les avant-gardes du XII' siecle, Ariane, 7, 1989 : p. 7-21
>Luigi Milone, Rossinhol, Ironda, Lauzeta: Bernart de Ventadorn e i Movimenti del Desiderio, Romanistiche Zeitschrift für Literaturgeschichte, 12, 1988 : p. 1-21
>Philippe Ménard, Sens, contresens, non-sens : réflexions sur la pièce Farai un vers de dreyt nien de Guillaume IX, Mélanges de langue et littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Poitiers, 1991 : p. 339 - 348
>GIUSEPPE NOTO, Intertestualità e congettura: proposte di lettura del verso 14 di 'Compaigno, non puosc mudar qu'eu no m'effrei' di Guglielmo IX (con un'appendice sulla rima -éi), Filologia romanza e cultura medievale. Studi in onore di Elio Melli, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 1998 : p. 595 - 621
>NICOLO PASERO, Donne e cavalli : una facetia di Guglielmo IX, Miscellanea di studi in onore di Aurelio Roncaglia a cinquant'anni dalla sua laurea, Modena, Mucchi Editore, 1989 : p. 985 - 992
>NICCOLO' PASERO, Due passi controversi di Guglielmo IX: Companho farai un vers [...] covinen (I, 1); mandacarrei (II, 8), Mélanges de Langue et de littérature occitanes en hommage à Pierre Bec, Poitiers, Université de Poitiers-CESCM, 1991 : p. -
>NICOLO PASERO, Traditionelle Motive bei Wilhelm von Aquitanien, Romanistiche Zeitschrift für Literaturgeschichte, 17, 1993 : p. 1-10
>NICCOLO PASERO, Cattivi consiglieri. Ancora sui rapporti intertestuali fra Guglielmo IX e Jaufre Rudel, Literatur : Geschichte und Verstehen. Festschrift für Ulrich Mölk zum 60. Geburtstag, Herausgegeben von Hinrich Hudde und Udo Schöning, mit Verbindung mit Friedrich Wolfzettel, Heidelberg, C. Winter, 1997 : p. 133 - 142
>YOLANDE DE PONTFARCY, Le substrat mythique dans la chanson de Guillaume IX d'Aquitaine Companho, faray un vers...cavinen, Aquitaine and Ireland in the Middle Ages, Blackrock, Four Courts press, 1995 : p. 147 - 160
>MARYSE ROUY, Le troubadour, un vassal peu orthodoxe. lecture sociocritique de quelques poètes lyriques occitans des XIe, XIIe et XIIIe siècles, Montréal, 1994
>David Rollo, Sexual excapades and poetic process. Three poems by William IXth of Aquitaine, Romanic Review, 81, 1990 : p. 293-311
>SARAH SPENCE, Authority and will in the Jaufre, Guillaume IX and Raimbaut d'Aurenga, Medieval Perspectives, 2/1, 1987 : p. 105-112
>Antonio Saccone, L'eco e il riflesso: un'analisi formale del 'vers de dreit nien', Annali dell'Istituto Universitario orientale. Sezione romanza, 31, 1989 : p. 437-448
>Arié Serper, De quelques fabliaux - Sources et évolution, Atti del V Colloquio della International Beast Epic, Fable and Fabliau Society. Torino-Saint Vincent, 5-9 sett 1983, Alessandria, 1987 : p. 121 - 127
>Naohiko Seto, Pèlerin absorbé dans une rêverie diabolique: -Farai un vers, pos mi sonelh de Guilhem ix, France latine, 116, 1993 : p. 27-58
>Michel Stanesco, L'étrange aventure d'un faux muet: blessures symboliques et performances sexuelles dans un poème de Guillaume IX d'Aquitaine, Cahiers de Civilisation médiévale, 32, 1989 : p. 115-124
>Patrice Uhl, La poésie du non-sens en France aux XIIIe et XIVesiècles. Diversité et solidarité des formes.13.XI.1986, 1986
>Patrice Uhl, «Farai un vers, pos mi sonelh». La version du chansonnier C (B.N. , Fr. 856), la cobla bilingue et le problème du «lati» ou «Tarrababart saramahart» dans Guillaume IX d'Aquitaine, Cahiers de Civilisation médiévale, 33, 1990 : p. 19-42
>Patrice Uhl, Guillaume IX d'Aquitaine et la sorcellerie de Babel. A propos des vers arabes de la chanson V (ms. C), Arabica, 38, 1991 : p. 19-39
>Patrice Uhl, Un chat peut en cacher un autre: autour d'une interprétation sans difficulté de Henri Rey-Flaud et Jean-Charles Huchet, Neophilologus, 75/2, 1991 : p. 178-184
>GEMA VALLIN, Lo vers del novel chan ?, Romania, 119/475-476, 2001 : p. 506-517
>Sergio Vatteroni, Tot es niens. Per l'interpretazione di «Pos vezem de novel florir» di Guglielmo IX d'Aquitania, Romanistiche Zeitschrift für Literaturgeschichte, 17, 1993 : p. 26-39
>MIEKE DE WINTER-HOSMAN, Les mots et les choses: ambiguité dans le vocabulaire des premiers troubadours, La fin'amor dans la culture féodale. Actes du colloque du Centre d'Etudes Médiévales de l'Université de Picardie Jules-Verne, Amiens, mars 1991, Wodan, 36, Greifswald, ReinekeVerlag, 1994 : p. 195 - 206
>Francesco Zambon, L'amante onirica di Guglielmo IX, Romanistiche Zeitschrift für Literaturgeschichte, 15, 1991 : p. 247-261
>Michel Zink, Révélations de la mémoire et masques du sens dans la poétique médiévale, Masques et déguisements dans la littérature médiévale. Etudes recueillies et éditées par Marie-Louise Ollier, Etudes médiévales P. 250-260, MontréalParis, Presses de l'Univ de Montréal Vrin, 1988 : p. -
>François Zufferey, Les exploits du Comte de Poitiers sous les rayons ultraviolets, Cultura Neolatina, 53, 1993 : p. 135-149