| Titre | Vie d'Hannibal |
| Commentaire sur le titre | |
| Auteur | Simon Bourgoing |
| Commentaire sur l'intervention de l'auteur | |
| Incipit | La vie tres illustre du cappitaine Hannibal traduicte de Plutarque grec en latin par Donat Acciole et du latin en langage vulgaire gallique redigee par Symon Bourgoing |
| Niveau d'incipit | Texte |
| Commentaire sur l'incipit | |
| Forme | prose |
| Commentaire sur l'œuvre | Plutarque ne composa jamais une "Vie d'Hannibal". La source est en réalité un apocryphe dû à l'humaniste italien Donat Acciaiuoli (de même pour la Vie de Scipion, l'autre volet de ce couple d'hommes illustres, ayant bien existé mais perdue à une très haute époque). Ce faux fut inclus dans l'éd. latine des "Vitae parallelae", imprimé à Rome par Giovanni Antonio Campano en 1470, réunissant des traductions par Leonardo Bruni, Francesco Filelfo, Acciaiuoli et Guarino Guarini. |
| Edition de référence | |
| Pièce | |
| Datation détaillée | fin du 15e - début du 16e s. |
| Langue principale | oil-français |
| Statut de la fiche | validée |
| Autres titres |
|
| Autres intervenants |
|
| Autres textes repères |
|