11 référence(s)
>
GLENN BURGER, Hetoum. A Lytell Cronycle. Richard Pynson'sTranslation (C. 1520) of La Fleur des histoires de la terred'Orient (c. 1307), TORONTO MED TEXTS, 6, Toronto, Univ. ofToronto Press, 1988
Résumé : CRMANUSCRIPTA, 1988, t. 32, n° 3, p. 225., Edition de latraduction faite sous les Tudor, avec les variantes entre textesfrançais et anglais; en appendice: extraits de The Floure ofHistories of the Est (ms Londres, Brit. Libr., Royal 18.B.26). Cité dans : Catal. Viella 11, 1989, n°1082 Mots-clés :Hayton: Fleur des histoires//Fleur des histoires: hayton//Richard pynson tr//Litt comparée angleterre// Anglaised
>
Irene BUENO, « Dalla guerra alle meraviglie orientali: le letture della Flor des estoires de la terre d’Orient nel Medioevo » in Mélanges de l'École française de Rome. Moyen Âge (2018-01-12) : p. 53-71
Commentaire : Sur les textes qui circulent en compilation avec Hayton
>
Marguerite DEBAE, La bibliothèque de Marguerite d'Autriche. Essai de reconstitution d'après l'inventaire de 1523-1524, Louvain, Peeters, 1995
Commentaire : p. 433, n° 305
>
Christiane Deluz, « La Fleur des histoires de la terre d'Orient, du prince Hayton » in Croisades et pélerinages. Récits, chroniques et voyages en Terre Sainte XIIe-XVIe siècle, édition établie sous la direction de Danielle Régnier-Bohler Bouquins, Paris, Laffont, 1997 p. 803 - 878
Résumé : Mots-clés :Theme croisade//Theme pelerinage//Hayton: fleur des histoires//Fleur des histoires: hayton// trad
>
Geneviève HASENOHR et Michel ZINK, Dictionnaire des lettres françaises (DLF), Paris, Fayard, 1992
Résumé : CRRLiR Gilles Roques à compléter Memini 28, mai 1993, 19-22, Serge Lusignan : analyse élogieuse Revue philosophique de Louvain 91 (1993) 312-313/ Steenberghen, Fernand van Revue historique 292 (1994) 459-460 / Verger, Jacques IFB 4 (1996) 379-382 / Kahn, Barbara
Pour la bibliographie courante, voir aussi, selon les textes, les périodiques suivants : Encomia, BBSIA, BBSR et la Bibliographie d'histoire littéraire française de Klapp
Commentaire : Consulter pour présentation et bibliographie rétrospective complète, s.v. Hayton
>
Henri OMONT, « Notice du ms n. acq. fr. 10050 de la Bibliothèque Nationale contenant un nouveau texte français de la Fleur des Histoires de la Terre d'Orient de Hayton » in Notices et extraits des manuscrits de la Bibliothèque nationale et autres bibliothèques, 38/1 (1903) : p. 237-292
Commentaire : Edition du texte
>
Paulin Paris, « Hayton, prince d'Arménie, historien » (Histoire littéraire de la France 25), 1869
>
Diana B TYSON, « French vernacular history writers and their Patrons in the Fourteenth Century » in Medievalia et humanistica, 14 (1986) : p. 103-124
>
André Vernet, « Les traductions latines d'oeuvres en langues vernaculaires au moyen âge » in Traductions et traducteurs au Moyen Age. Actes du colloque international du CNRS organisé à Paris, IRHT, les 26-28 mai 1986 Documents études et répertoires publiés par l'IRHT, Paris, Ed. de CNRS, 1989 p. 225 - 241
Résumé : Mots-clés :Traduction//Songe du vergier//Helinant de froidmont//Congrès paris 1986//Congrès traduction//Benoit: Voyage de st brendan//Voyage de st brendan: Benoit//Boece: Consolatio philosophiae//Consolatio philosophiae: Boece//Edmond d'abingdon: Mirour de ste eglyse//Mirour de ste eglyse: Edmond d'abingdon//Ancrene riwle//Guillaume de digulleville: Pelerinages//Pelerinages: Guillaume de digulleville//Jean gallopes: Pelerinage de l'âme//Pelerinage de l'âme: Jean gallopes//Jean gerson//Maurice de sully: Sermons//Guiart de laon: douze preus que li sacremens fait//Douze preus que li sacremens fait: Guiart de laon//Jacques de longuyon: Voeux du paon//Voeux du paon: Jacques de longuyon//Fierabras//Jean de meun: Codicille//Codicille: jean de meun//Charles d'orleans//*paris bn fr 20622//*dublin trin col f 5 3//*grenoble bm 873//Histoire litteraire//Histoire de la langue//Sept sages de rome//Waldef//Jean d'ostone: Chron d'hariulf de st riquier//Chron d'hariulf de st riquier: Jean d'ostone//Louis ix: Enseignements philippe//Enseignement à son fils: Louis ix//Jean de plan carpin: Histoire des mongols//Histoire des mongols: Jean de plan carpin//Jean de sultanieh: Voyage//Gontier col: Journal//Hayton: Fleur des histoires//Fleur des histoires: Hayton//Marco polo: Merveilles (livre des)//Merveilles (livre des): Marco polo//Rusticien de pise//Jean de mandeville: Voyages//Justinien: Codex//Codex: justinien//Codi//Pierre bertrand: Discours à vincennes//Discours à vincennes: Pierre bertrand//
>
Charity Cannon Willard, « Une source oubliée du voyage imaginaire de Christine de Pizan » in Et c'est la fin pour quoy nous sommes ensemble. Littérature, histoire et langue du Moyen Age. Hommage à Jean Dufournet (Nouvelle bibl du Moyen Age 25), Paris, Champion, 1993 p. 321 - 326
Résumé : CRRHR 19, 37 (Déc. 1993) 117-119/ Weber, Henri Cité dans Klapp t. 31, 1993, n° 2361 Mots-clés :Mélanges dufournet (jean)//Christine de pizan: chemin de long estude//Chemin de long estude: christine de pizan//Hayton: fleur des histoires//Fleur des histoires: hayton//
>
Kohler, Les Gestes des Chiprois, Recueil des historiens des Croisades. Documents arméniens, 2, Paris, 1906
Résumé : CR Meyer in Romania 36 (1907), p. 452 (réserves)
Commentaire : pp. 113-363