Détail d'œuvre
Retour
Titre |
Histoire de Job |
Commentaire sur le titre |
|
Auteur |
Anonyme |
Commentaire sur l'intervention de l'auteur |
|
Incipit |
Uns homs fu d'estragne pays / Dieu amans de sathan hays / Car boin het de coustume et d'us |
Niveau d'incipit |
Texte |
Commentaire sur l'incipit |
|
Forme |
vers |
Commentaire sur l'œuvre |
3336 octosyllabes. |
Edition de référence |
|
Pièce |
|
Datation détaillée |
13e s. |
Langue principale |
oil-français |
Gestion de la saisie |
2016-10-24 08:11:31 - Marie-Laure Savoye |
Commentaire sur la saisie |
|
Etat de la saisie |
validée |
Autres textes repères |
- Explicit,
Texte :
...En son paradis, en son regne / La trinité qui sans fin regne. Amen. Explicit liber Job.
|
+
–Thésaurus et événements
- Matières et manières
- Matière scripturaire
- Livres bibliques
- Ancien Testament
- Job (Livre de)
Aucun événement
2 témoin(s)
Tout développer
Tout réduire
Folio 166 - 178v |
|
Etat du témoin |
|
Datation |
fin 13e s. |
Titre du témoin |
|
Table |
|
Formule préliminaire |
|
Formule finale |
|
Sigle |
|
Précisions sur l'état matériel |
|
Commentaire : |
|
Folio 0 - 0 |
|
Etat du témoin |
|
Datation |
|
Titre du témoin |
|
Table |
|
Formule préliminaire |
|
Formule finale |
|
Sigle |
|
Précisions sur l'état matériel |
|
Commentaire : |
|
4 référence(s)
>
Robert Chapman Bates, L'Hystore Job, Yale Romanic Studies, Newhaven, Yale University Press, 1937
>
Joseph Gildea, L'hystore Job. An old french verse adaptation of Compendium in Job by Peter of Blois, Liège-Villanova, St Thomas Press, 1974-1979
>
P. Groult, Pour mieux comprendre l'Hystore Job, Les Lettres Romanes, 3, 1949 : p. 201-224, 309-328
>
Ewald Scherping, Über die Sprache und die Quelle des altfranzösischen Livre de Job (Bibl. de l'Arsenal Ms. 3142), Halle, 1904
-
Section romane, 07/01/2013, documentation section romane