11 référence(s)
>
Carl APPEL, Provenzalische Chrestomathie, Leipzig, 1930
>
Leandro BIADENE, « Las Razos de trobar e lo Donatz proenzals secondo la lezione del ms Landau » in Studi di filologia romanza, 1 (1885)
>
Mariantonia LIBORIO et Andrea GIANNETTI, « Letteratura provenzale medievale. Antologia di testi » in Studi superiori, 481 (2004)
>
Francis GUESSARD, « Grammaires romanes inédites du treizième siècle. » in Bibliothèque de l'école des chartes, 1 (1840) : p. 125-203
>
François GUESSARD, Grammaires provençales de Hugues Faidit et de Raymond Vidal de Besaudun, Paris, 1858
>
E LANDONI, La teoria letteraria dei provenzali, Olschki, 1989
Résumé : CRRP 46 (1992-93) 223-227/ Linda M. Paterson : La première partie est consacrée à la théorie poétique des troubadours -y compris le trobar clus et le trobar leu -, la deuxième à la façon dont la théorie poético-grammaticale est décrite des Razos de trobar au Leys d'amorsMots-clés :Histoire littéraire oc//Troubadour//Leys d'amors//Trobar ric trobar clus//Razos de trobar//
>
Paul MEYER, « Traités catalans de grammaire et de poétique » in Romania, 6 (1877)
>
ELIZABETH WILSON POE, « The problem of the prologue in Raimon Vidal's Las Razos de trobar » in Studi umanistici Piceni, 3 (1983) : p. 303-317
Résumé : Dans IMB 28/1, n° 3067: Examines the discrepancy between the promises made in the introductory paragraphs and what is actually accomplished in the rest of the work Mots-clés : Raimon vidal: razos de trobar//Razos de trobar: raimon vidal//oc
>
Edmund STENGEL, Die beiden ältesten provenzalischen Grammatiken, Marburg, 1878
>
Pierre SWIGGERS, « Les premières grammaires occitanes: les Razos de trobar de Raimon Vidal et le Donatz proensals d'Uc (Faidit) » in Zeitschrift für romanische Philologie, 105 (1989) : p. 134-147
Résumé : Bibliographie: p. 145-147. Identifie Uc Faidit avec Uc de Saint-Circ. Raimon Vidal a composé son traité à l'usage de ceux qui veulent parler la bonne langue; il écarte ou ignore les variantes régionales ou stylistiques, et préconise une norme assez stricte. Uc décrit l'occitan dans sa variation: c'est un grammairien praticien (...) mal à l'aise devant l'application stricte du modèle latin à la langue vernaculaire.Mots-clés : Raimon vidal: Razos de trobar//Razos de trobar: Raimon vidal//Uc de saint-circ: Donatz proensals//Donatz proensals//Uc faidit: Donatz proensals// oc
>
Elizabeth WILSON POE, From Poetry to Prose in Old Provençal: The Emergence of the Vidas, the Razos and the Razos de trobar, 1984
Résumé : CR Speculum 61 (1987) 171-173 (Lowanne E. Jones): livre indispensable; le cinquième chapitre The poetics of Copying. The Scribe as Artist in the Chansonniers and Dante's Vita Nuova est fondamental: c'est en parfait connaisseur de la tradition des vidas et des razos que Dante a choisi d'appeler son autobiographie poétique la Vita Nuova, d'y inclure ses propres cansos et d'intituler les parties narratives qui la composent ragioni