Retour

Epître pour la translation des Psaumes de David envoyée au roi François Ier | Clément Marot Jà n'est besoing, Roy, qui n'as ton pareil

Comment citer cette fiche ?

Guillaume Berthon, Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Epître pour la translation des Psaumes de David envoyée au roi François Ier, Clément Marot" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/24402). Consultation du 03/12/2024

+ Identification
Titre Epître pour la translation des Psaumes de David envoyée au roi François Ier
Commentaire sur le titre
Auteur Clément Marot
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit Jà n'est besoing, Roy, qui n'as ton pareil
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Parution Anvers, Des Gois, 1541 et Paris, Roffet, 1541.
Edition de référence Defaux, 1993 (T2)
Pièce
Datation détaillée 1541, date des premières publications imprimées
Langue principale oil-français
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • Aultre epistre de Marot pour la translation des psalmes de David envoyé au roi. ms. Grenet
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Explicit, Texte : Si les veoir touts il te venoit à gré.
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 170
Type de vers Décasyllabes
Schéma de rimes rimes plates
Alternance des rimes féminines et masculines Non sans régularité
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Sujet Action Objet Lieu Temps
François Ier et Charles Quint signent traité de paix Nice 18 juin 1538
Jean Clouet (peintre) est mentionné/sont mentionnés
Michel Ange est mentionné/sont mentionnés
Horace est mentionné/sont mentionnés
+ Œuvres associées
+ Témoins
2 témoin(s) Développer l'arborescence Replier l'arborescence
+ - Manuscrit : LAUSANNE,  Bibliothèque cantonale et universitaire,  M 1016
+ - Manuscrit : WIEN,  Oesterreichische Nationalbibliothek,  03525
+ Bibliographie
2 référence(s)
+ Liens externes
+ Signature
  • Guillaume Berthon, 01/08/2020, information communiquée par
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 01/08/2020, notice d'après reproduction