Détail d'œuvre
Retour
Œuvre sélectionnée
X
Dizain |
Claude Chappuys |
Si quant le corps du corps se distraict et absente
Comment citer cette fiche ?
Claire Sicard et Pascal Joubaud,
notice de "Dizain,
Claude Chappuys" dans la base Jonas-IRHT/CNRS
(permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/23860 ).
Consultation du 21/03/2023
Titre
Dizain
Commentaire sur le titre
Auteur
Claude Chappuys
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit
Si quant le corps du corps se distraict et absente
Niveau d'incipit
Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme
vers
Commentaire sur l'œuvre
Edition de référence
Best, 1967
Pièce
88
Datation détaillée
Avant 1537, période de la première attestation manuscrite.
Langue principale
oil-français
Gestion de la saisie
2019-10-27 18:12:35 - Claire Sicard
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie
validée
Autres textes repères
Explicit,
Texte :
Dangereux sont les deux ; mais beaucoup moins vous suyvre
dans BN fr 2370 + version non biffée du Soissons 200.
Explicit,
Texte :
Jugez donc qu'il doit faire ou fouyr ou vous suyvre
dans Chant. 523, BN fr 1667 et version biffée du Soissons 200 (Juges)
Section :
Ensemble
Versification
Nombre de vers
10
Type de vers
Alexandrins
Schéma de rimes
ABABB CCDCD
Alternance des rimes féminines et masculines
Non
Schéma des rimes masculines et féminines
FMFMMMMFMF
Particularités métriques
autre
Anadiplose (X4)
+
– Thésaurus et événements
4 témoin(s)
Tout développer
Tout réduire
Folio 63r - 63r
Etat du témoin
Datation
c. 1544
Titre du témoin
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Folio 212r - 212r
Etat du témoin
Datation
1545
Titre du témoin
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Folio 65v - 65v
Etat du témoin
Datation
c. 1538 - 1550
Titre du témoin
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Folio 44r - 44v
Etat du témoin
Datation
Titre du témoin
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
1 vers supplémentaire (biffé) à la fin de la pièce. Ce vers 11 est très proche de l'explicit alternatif que l'on trouve dans les mss Chantilly 523 et BN fr. 1667.
1 référence(s)
>
Aline Mary Best, Claude Chappuys, Poésies intimes , Textes Littéraires Français, 133, Genève, Droz, 1967
Commentaire : p. 220.
Claire Sicard et Pascal Joubaud, 27/10/2019, notice d'après original