Titre | Fragment d'épître du bailli d'Etelan à deux dames |
Commentaire sur le titre | |
Auteur | Jean Picart |
Commentaire sur l'intervention de l'auteur | |
Incipit | Que j'ay voulu loyal serviteur estre |
Niveau d'incipit | Fragment |
Commentaire sur l'incipit | |
Forme | vers |
Commentaire sur l'œuvre | Le début de l'épître et un vers au moins après le huitième vers de ce fragment manquent. Le ms. B.N. fr 1679 agrège par erreur ce fragment à une pièce à Mademoiselle de La Tour (voir pièce liée). Il est possible qu'il faille plutôt le rapprocher d'un groupe d'autres épîtres adressées, comme ce fragment, à deux dames (voir Schneegans pièces n°35, 36 et 38). Les huit premiers vers du fragment se retrouvent, avec beaucoup de variantes, dans l'épître 58 du ms. B.N. fr 1701 : dans ce dernier, l'épître est adressée à une seule dame. Il est possible soit que les 6 vers suivants fassent partie d'une autre épître jusqu'ici non identifiée, soit qu'ils aillent ensemble mais dans une version très remaniée de l'épître à une dame, adaptée, comme d'autres pièces de la correspondance, à deux destinataires féminines. |
Edition de référence | Schneegans, 1921 |
Pièce | |
Datation détaillée | c. 1503-1505, période de la correspondance dans laquelle se trouve ce fragment |
Langue principale | oil-français |
Etat de la saisie | validée |
Autres titres |
|
Autres intervenants |
Autres textes repères |
|
Section : Ensemble | |||
---|---|---|---|
Versification | Nombre de vers | 14 | 8+6. Résultat possible de l'agglutination de deux fragments distincts. Le début manque, ainsi qu'un vers au moins après le huitième vers que nous avons conservé. |
Type de vers | Décasyllabes | ||
Schéma de rimes | rimes plates | ||
Alternance des rimes féminines et masculines | Non |