Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Le cinquième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel | Hugues Salel | Pallas voulant sur tous faire apparoistre

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Le cinquième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel, Hugues Salel" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/22160). Consultation du 25/04/2024

+ Identification
Titre Le cinquième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel
Commentaire sur le titre
Auteur Hugues Salel
Commentaire sur l'intervention de l'auteur Traducteur
Incipit Pallas voulant sur tous faire apparoistre
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Première traduction en vers français de l'Iliade d'Homère.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée Entre 1542, date de la parution imprimée des deux premiers livres de l'Iliade traduits par Salel, et 1545, date de la parution imprimée des dix premiers livres.
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2019-03-05 22:10:37 - Claire Sicard
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Incipit, extrait 1 : Or luy convint ses grands biens et avoir
    dans B.N. fr 1667 (v. 266 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 2 : Car des grands dieux trop dur est le courroux
    dans B.N. fr 1667 (v. 314 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 3 : Car pour autant que les dieux point ne mangent
    dans B.N. fr 1667 (v. 555 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 4 : Par les mortelz, aussi en recompense
    dans B.N. fr 1667 (v. 637 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 5 : Et offenser ainsi les dieux haultains
    dans B.N. fr 1667 (v. 669 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 6 : O pouvre sot qui ne scay pas entendre
    dans B.N. fr 1667 (v. 675 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 7 : Tout doulcement, Venus ma fille aymée
    dans B.N. fr 1667 (v. 713 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 8 : Et desormais vueille considerer
    dans B.N. fr 1667 (v. 738 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 9 : Donnez dedans avecques ce record
    dans B.N. fr 1667 (v. 912 dans le texte complet)
  • Explicit, Texte : En ung moment feirent au Ciel retour
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 1512
Type de vers Décasyllabes
Schéma de rimes rimes plates
Alternance des rimes féminines et masculines Non
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
+ Témoins
3 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0447 (1625)
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 01667
+ - Imprimé : Les dix premiers livres de l'Iliade d'Homère, Paris, Jean Loys pour Vincent Sertenas et Vincent Sertenas, 1545
+ Bibliographie
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 26/06/2018, notice d'après reproduction