Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Hecuba | Guillaume Bochetel | Des abysmes je viens d'enfer parfons et noirs

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Hecuba, Guillaume Bochetel" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/21534). Consultation du 26/02/2024

+ Identification
Titre Hecuba
Commentaire sur le titre
Auteur Guillaume Bochetel
Commentaire sur l'intervention de l'auteur Traducteur
Incipit Des abysmes je viens d'enfer parfons et noirs
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Pour l'attribution de la traduction à G. Bochetel et l'analyse de la pièce, voir : René Sturel, "Essai sur les traductions du théâtre grec en français avant 1550", RHLF, t. 20, 1913, p. 269-309.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée Avant 1544, date de l'édition princeps.
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2018-05-03 16:14:09 - Anne-Françoise Leurquin
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • La tragedie d'Euripide nommée Hecuba. Traduicte du Grec en rhythme Francoise. Titre long
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Incipit, Argument : Apres la prinse et destruction de Troye, les Grés partans du port Sigée...
+ Description
Section : Ensemble
Versification Type de vers Variables
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
+ Témoins
1 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Imprimé : Guillaume Bochetel, La tragedie d'Euripide nommée Hecuba, Paris, Robert Estienne, 1544
+ Bibliographie
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 06/02/2018, notice d'après reproduction