Explicit, Texte : et vos doint fenir en bon point / A tos vos vies, et vos doint / Et sens et bien a grant planté / Et de bien faire volenté. Cui secula per omnia / Est honor, virtus, gloria.
>Brigitte Cazelles et Phyllis Johnson, "Le Vain siecle guerpir". A literary approach to sainthood through old french hagiography of the twelfth century, North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 205, 1979
Commentaire : dossier p. 253-255
>Victor Luzarche, La Vie de la Vierge Marie de Maître Wace, suivie de la vie de saint Georges, poème inédit du même trouvère, Tours, 1859
>J. E. Matzke, Contributions to the History of the Legend of saint Georges, Publications of the Modern Language Association of America. Monograph series, 17, New York, Modern Language Association of America, 1902
>C. Weber, Über die Sprache und Quelle des altfranzösischen heiligen Georg, Zeitschrift für romanische Philologie, 5, 1881 : p. 498-520