>Giulio Bertoni, La versione francese delle prediche di S. Gregorio su Ezechiele (revisione del ms di Berna 79), Modena, 1908
>Maria Careri, Christine Ruby, Ian Short, Patricia Stirnemann (éd.) et Terry Nixon (éd.), Livres et écritures en français et en occitan au XIIe siècle, Scritture e libri del medioevo, Roma, Viella, 2011
>Hermann Hagen, Catalogus codicum bernensium (Bibliotheca Bongarsiana), Bernae, Typis B. F. Haller, 1875
>Geneviève Hasenohr, Écrire en latin, écrire en roman : réflexions sur la pratique des abréviations dans les manuscrits français des XIIe et XIIIe siècles, Langages et peuples d’Europe. Cristallisation des identités romanes et germaniques (viie-xie siècles). Actes du colloque international Toulouse-Conques, juillet 1997, Toulouse, 2002 : p. 79-110
>Siegfried Heinimann, Panem nostrum cotidianum. Zur sprachlichen Wirkung des Paternoster, Vox romanica, 44, 1985 : p. 6-15
>Short, Ian, Vernacular Manuscripts I: Britain and France, The European Book in the 12th Century, Cambridge, 2018 : p. 311-326
>Michel Zink, La prédication en langue romane avant 1300, Nouvelle Bibliothèque du Moyen Age, 4, Paris, Champion, 1976