>Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
>Anne-Marie Bouly de Lesdain, Les manuscrits didactiques antérieurs au XIVe siècle: essai d'inventaire, Bulletin d'information de l'Institut de Recherche et d'Histoire des textes, 13, 1964-65 : p. 57-79
Commentaire : n° 15
>Edith Brayer, Manuscrits français de Cambridge, Bibl. Univ. Add., Bulletin d’information de l’Institut de recherche et d’histoire des textes, 10, 1962
>Maria Careri, Christine Ruby, Ian Short, Patricia Stirnemann (éd.) et Terry Nixon (éd.), Livres et écritures en français et en occitan au XIIe siècle, Scritture e libri del medioevo, Roma, Viella, 2011
>Paul Meyer, Fragment du Comput de Philippe de Thaon, Romania, 40, 1911 : p. 70-76
>Terry Nixon, Amadas et Ydoine and Erec et Enide : reuniting Membra disjecta from Early Old French Manuscripts, Viator, 18, 1987 : p. 227-251
>Thomas O'Donnell, The Gloss to Philippe de Thaon's Comput and the French of England's Beginnings, Essays Jocelyn Wogan-Browne, 2017 : p. 13-37
>Brian Woledge et Ian Short, Liste provisoire de manuscrits du 12e s contenant des textes en langue française, Romania, 102, 1981 : p. 1-17
Commentaire : attribution possible
>Short, Ian, Vernacular Manuscripts I: Britain and France, The European Book in the 12th Century, Cambridge, 2018 : p. 311-326