>François Avril, Marie-Thérèse Gousset et Claudia Rabel, Manuscrits enluminés d'origine italienne. 2. XIIIe siècle, Paris, Bibliothèque nationale de France, 1984
Commentaire : n° 197
>Paolo Di Luca (éd.) et Marco Grimaldi (éd.), L'Italia dei trovatori, Roma, Viella, 2017
>Catherine Gaullier-Bougassas, Les manuscrits italiens des Romans d'Alexandre français en vers et de l'Histoire ancienne jusqu'à César (XIIIe et XIVe siècles) : lectures originales et créations inédites, Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècles), Alexander Redivivus, 7, Turnhout, Brepols, 2015 : p. 49-80
>Charmaine Lee, That Obscure Object of Desire: French in Southern Italy, Medieval Francophone Literary Culture Outside France, Turnhout, Brepols Publishers, 01/2019 : p. 73-100
>Hannah Morcos et Simone Ventura, Choréographies de la parole écrite entre vers et prose dans la tradition de l'Histoire ancienne jusqu'à César (XIIIe et XIVe s.), Belles Lettres. Les figures de l'écrit au Moyen Âge, Wiesbaden, 2019 : p. 215-238
>Doris Oltroge, Die Illustrationszyklen zur Histoire ancienne jusqu'à César (1250-1400), Francfort, Lang, 1989
>Maria Laura Palermi, Histoire ancienne jusqu'à César : forme e percorsi del testo, Critica del Testo, VII/1, 2004 : p. 213-256
>Alessandra Perriccioli Saggese, I romanzi cavallereschi miniati a Napoli, Napoli, Soc. editrice napoletana, 1979
>Fabio Zinelli, The French of Outremer beyond the Holy Land, The French of Outremer. Comunities and Communications in the Crusading Mediterranean, New York, Fordham University Press, 2018 : p. 221-246