>César Boser, Le remaniement provençal de la "Somme le roi" et ses derivés, Romania, 24, 1895 : p. 56-85
>V. Fanelli, Note sulla diffusione della cultura iberica a Roma, Studi romani, 15, 1967 : p. 277-288
Commentaire : p. 283
>Federica Fusaroli, La traduzione della Somme le roi tra Occitania e Catalogna: primi sondaggi, Mot so razo, 20 : p. 1-18
> Première liste de manuscrits dont la photographie intégrale se trouve à l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, Bulletin d'information de l'Institut de Recherche et d'Histoire des textes, 1, 1952 : p. 39-48