Des notes lexicales complémentaires ont été révélées sous lumière UV par l'équipe travaillant sous la direction de D. Stutzmann sur le fonds de manuscrits de Saint-Omer. Voir https://oriflamms.hypotheses.org/1960
>Brian Merrilees, William Edwards et Anne Grondeux, Le dictionnaire Aalma. Les versions Saint-Omer, BM 644, Exeter, Cath. Libr. 3517 et Paris, BnF lat. 13032, Corpus Christianorum Continuatio Medievalis, Series in-4°, 6, Turnhout, Brepols, 2019
>Brian Merrilees, Deux versions de l'Aalma et leur importance dans la tradition lexicographique médiévale, Actes du XXIVe Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Aberystwyth 2004, Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes, 24, Tübingen, Niemeyer, 2004 : p. 239-245
>Brian Merrilees, Le Lexique de Saint-Omer, BM 644 et la famille Aalma, Glossaires et lexiques médiévaux inédits. Bilans et perspectives. Actes du Colloque de Paris (7 mai 2010), Textes et études du Moyen Age, 59, Porto, Fédération internationale des instituts d'études médiévales, 2011
>Brian Merrilees, 'Copiste et compilateur' : Transmission and Inidividuality in Medieval Glossaries, “Li premerains vers”. Essays in Honor of Keith Busby, Amsterdam, Rodopi, 2011