7 référence(s)
>
E. ARCAINI, « Pierre Bersuire, primo traduttore di Tito Livio » in Convivium, 35 (1967) : p. 732-745
Résumé : CR (Mann, N.), in Studi francesi, 42 (1970), p. 522.
>
Diane E. BOOTON, Manuscripts, market and the transition to print in late medieval Brittany, Farnham, Burlington (VT), Ashgate, 2010
Résumé : Vedette : Bretagne.
Etude de la production et du marché du livre non monastique (ms. et imprimé) sur environ un siècle et demi (1364-1532) dans la Bretagne de la fin du Moyen Âge. Cette étude repose sur une analyse poussée des caractères codicologiques des mss. et imprimés bretons qui font apparaître des relations jusque là insoupçonnées entre les modes de production et les groupes sociaux qui ont produit, acquis et mis en valeur ces livres. Outre des données économiques sur la production du livre et son prix, l'ouvrage comprend un chapitre consacré à la page enluminée, un autre consacré au mécénat et collections des ducs, un autre traitant des bibliophiles bretons, avec, enfin, une réflexion sur la lecture et les types de collection.
L'étude s'accompagne d'un catalogue des artisans du livre actifs en Bretagne (1340-1535), et d'un important répertoire des livres possédés en Bretagne, classé par ordre alphabétique des possesseurs. Ces deux annexes seront dépouillées ultérieurement.
>
Jean-Luc DEUFFIC, « L'Histoire romaine de Tite-Live : l'exemplaire de Guillaume de Sévigné » in Pecia, 7 (2009) : p. 95-98
>
Charles SAMARAN et Robert MARICHAL, Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste. T. I : Musée Condé et bibliothèques parisiennes., Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste, Paris, 1959
Résumé : Notices établies par M. Garand et J. Metman, avec le concours de M.-T. Vernet.
Commentaire : t. I, p. 442, pl. 121
>
Jacques Monfrin et Charles Samaran, « Pierre Bersuire, prieur de Saint-Eloi de Paris » in Histoire littéraire de la France, 1962 p. 259-450
Commentaire : pp. 358-414
>
Jean RYCHNER, « Observations sur la traduction de Tite-Live par Pierre Bersuire (1354-1356) » (1963)
Résumé : ré-publié: in L'Humanisme médiéval dans les littératures romanes du XIIe au XIVe siècle, Paris, 1964, p. 167-193. CR (Friedman, Lionel), in Romance Philology, 20 (1966), p. 125-126; CR (Leonardi), in Studi medievali, 9 (1968), p. 434; CR (Payen, J. Ch.), in Le Moyen Âge, 72 (1966), p. 134.
>
Marie-Hélène TESNIèRE, « Le livre IX des Décades de Tite Live traduites par Pierre Bersuire, suivi du commentaire de Nicolas Trevet » in Positions des thèses de l'École nationale des chartes (1977) : p. 143-148