Branche III (sans les interpolations) et Branche IV en alexandrins (ff. 17-129v) ; manque la Branche II (Fuerre de Gadres) ; présente de grandes lacunes (Meyer)
>Keith Busby, 'Codices manuscriptos nudos tenemus': Alexander and the New Codicology, The Medieval French Alexander, SUNY Series in Mediaeval Studies, Albany N.Y, State University of New York Press, 2002
>Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>Anne-Françoise Leurquin, Françoise Féry-Hue, Sylvie Lefèvre, Maria Careri, Gillette Labory, Geneviève Hasenohr, Christine Ruby et Françoise Gasparri, Album de manuscrits français du 13e siècle : mise en page et mise en texte, Rome, Viella, 2001
>Catherine Gaullier-Bougassas, Les manuscrits italiens des Romans d'Alexandre français en vers et de l'Histoire ancienne jusqu'à César (XIIIe et XIVe siècles) : lectures originales et créations inédites, Alexandre le Grand à la lumière des manuscrits et des premiers imprimés en Europe (XIIe-XVIe siècles), Alexander Redivivus, 7, Turnhout, Brepols, 2015 : p. 49-80
>Olivier Naudeau, Traits du Sud-Est dans le ms. de l'Arsenal du« Roman d'Alexandre», Revue de Linguistique romane, LVI, 1992 : p. 155-163
>Olivier Naudeau, La langue de l'Alexandre décasyllabique, Revue de Linguistique romane, 58, 1994 : p. 433-460
>Fabio Zinelli, Inside/Outside Grammar: The French of Italy between Structuralism and Trends of Exoticism, Medieval Francophone Literary Culture Outside France, Turnhout, Brepols Publishers, 01/2019 : p. 31-72
>Section romane, Notices de manuscrits français et occitans, Dossiers suspendus, Paris, CNRS-IRHT, 1937-2010