ff. 6r-52v, 58r-170v ; « the MS. lost its original ending and was awkwardly completed by its present ff. 171-172 which properly belong as the ending to Royal 20 A.II » Dean-Boulton, p. 44
>Ruth J Dean et Maureen B. M. Boulton, Anglo-Norman Literature. A Guide to Texts and Manuscripts, Anglo-Norman Text Society, Occasional Publications Series, 3, Londres, Anglo-Norman Text Society, 1999
>Anne-Marie Bouly de Lesdain, Les manuscrits didactiques antérieurs au XIVe siècle. Essai d'inventaire (Deuxième article), Bulletin de l'Institut de Recherche et d'Histoire des Textes, 14, 1966 : p. 43-82
>Colin G.C. Tite, The Early Records of Sir Robert Cotton's Library. Formation, Cataloguing, Use, London, The British Library, 2003
Commentaire : (p. 93) Documentation fondamentale sur la vie du ms. dans la collection de Robert Cotton
>Richard Trachsler, Du libellus Merlini au livret Merlin. Les traductions françaises des Prophetiae Merlini dans leurs manuscrits, Les manuscrits médiévaux témoins de lectures, Presses Sorbonne Nouvelle, 2015 : p. 67-87