Commentaire sur le manuscrit |
Voir Duraffour-Gardette-Durdilly, 1965, p. 20: "Vers 1640 le général des Chartreux fit traduire en français les oeuvres de Marguerite d'Oingt. Cette traduction ne fut pas imprimée, mais il y en eut plusieurs manuscrits, au moins deux, que nous possédons et que nous désignerons par les lettres B [GRENOBLE, Bibliothèque municipale, 00411 (R. 05786)] et C [GRANDE-CHARTREUSE, Archives du Monastère, 66b, 7 ORNA 5]. Ils sont inédits." Ces manuscrits contiennent également les textes originaux de Marguerite d'Oingt (en latin et en francoprovençal), ainsi que quelques autres écrits qui ne font pas partie des oeuvres de cette religieuse. |