>Leslie Charles Brook, Ganelon's Path to Treachery in the rhymed Versions of the Chanson de Roland (Altresi fist Judas, ce sa ge bien et croi, C v. 8060), The Troubadours and the Epic : Essays presented to W. Mary Hackett to celebrate her eightieth Birthday, Warwick, 1987 : p. 169 - 189
>Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>William W Kibler, The Roland after Oxford : the French Tradition, Olifant, 6/3-4, 1979 : p. 275-92
>Marjorie Moffat, The Châteauroux Version of the Chanson de Roland, Beihefte zur Zeitschrift für romanische Philologie, Berlin, de Gruyter, 2014
>Giovanni Palumbo, Laisses assonancées dans les manuscrits C et V7. La sous-famille gamma et la diffusion italienne de la Chanson de Roland, Romania, 129, 3-4, 2011b : p. p. 257-270
>Aldo Rosellini, Etude comparative des manuscrits de Châteauroux et de Venise VII de la Chanson de Roland, Le Moyen Age, 4, 1960 : p. 259-300
>Vittorio Rossi, I codici francesi di due biblioteche veneziane del Settecento, Miscellanea di studi critici in onore di Vincenzo Crescini, Cividale, 1927
>Jean Subrenat, La Chanson de Roland. Le manuscrit de Châteauroux. Edition bilingue, Champion Classiques Moyen Age, Paris, Champion, 2016