Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Wolfgang Van Emden, Les Girart et leur(s) femme(s), et problèmes annexes : à propos de Gheraert van Viane, The Troubadours and the Epic : Essays presented to W. Mary Hackett to celebrate her eightieth Birthday, Warwick, Univ of Warwick Dept of French, 1987 : p. 238 - 269 | 
+ -Référence
Wolfgang Van Emden, Les Girart et leur(s) femme(s), et problèmes annexes : à propos de Gheraert van Viane, The Troubadours and the Epic : Essays presented to W. Mary Hackett to celebrate her eightieth Birthday, Warwick, Univ of Warwick Dept of French, 1987 : p. 238 - 269
Contient la traduction de 2 fragments de Gheraert van Viane. L'épisode où Girart baise le pied de Charlemagne en hommage féodal est particulièrement intéressant, ainsi que la supposée origine hongroise de la femme de(s) Girart(s)Mots-clés :Litt comparée pays-bas//Thème femme//Girart de vienne//Girart de roussillon//
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Bertrand de Bar-sur-Aube | Girart de Vienne | Bone chançon plest vos que ge vos die, / De haute estoire et de grant baronnie? / Meilleur ne puet estre dite n'oie. / Ceste n'est pas d'orgueil ne de folie, / De traison ne de losengerie, / Mes d'un barnaje qui jhesu beneie, / Del plus tres fier qui onquest fust en vie.
> Anonyme | Girart de Roussillon | Bone cancon e ville vos ai aduche, E des morz acesmaz feite e estruche
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef