Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Anders Bengtsson, Le dérimage et la traduction de la Vie de sainte Geneviève, Congrès du Moyen Français, McGill University, Montréal Montréal, 2000 : p. - | 
+ -Référence
Anders Bengtsson, Le dérimage et la traduction de la Vie de sainte Geneviève, Congrès du Moyen Français, McGill University, Montréal Montréal, 2000 : p. -
Compare le dérimage du poème de Renaut (inc La dame de Flandre) et la version en prose de la 2e moitié du XIVe s, contenue dans :. Paris BN lat 5667, Paris BN fr 416, Paris Ste Geneviève 1131, Vatican, Reg lat 1728 et un incunable (Paris, BN Rés vélins 690 : Paris, Antoine Vérard, 2 juin 1493).. Le traducteur de cette deuxième version a suivi fidèlement sa source latine, identique au texte latin contenu dans Paris, BN lat 5667.. Mots-clés :Vie de ste geneviève//Vie de ste geneviève: Renaut (le clerc)//Renaut (le clerc): Vie de ste geneviève//Congrès mcgill 2000//Congrès moyen français//
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Renaut (le clerc) | Vie et miracles de sainte Geneviève | La dame de valois me prie Que en romanz mete la vie D'une sainte qu'ele molt aime
> Thomas Benoist | Vie et miracles de sainte Geneviève | Tout crestien qui Jhesucrist et ses sains requiert et honneure en grant bien et honneur et proufist est de savoir aucunes choses
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef