Claude Roussel, Wauquelin et le conte de la fille aux mains coupées, Bien dire et bien aprandre, 14, 1996 : p. 219-236
L'a étudie le traitement des sources et le procédé de mise en prose dans deux adaptations en prose dues à Jean Wauquelin, traducteur établi à Mons de 1440 à sa mort en 1452 : celle de la Mankine de Philippe de Remy (faite pour Jean de Croÿ, ms Turin L IV 5, mutilé par le découpage des miniatures) et celle de la Belle Hélène de Constantinople (commande de Philippe le Bon composée en 1448, ms Bruxelles BR 9967)Actes du colloque du Centre d'Études Médiévales et Dialectales de Lille III, Traduction, transcription, adaptation au Moyen Age, Université Charles-de-Gaulle - Lille III, 22 au 24 septembre 1994, 2ème volume Mots-clés : Thème fille aux mains coupées//Jean wauquelin: belle helene de constantinople//Belle hélène de constantinople: jean wauquelin//Jean wauquelin: manekine en prose//Manekine en prose: jean wauquelin//Mise en prose//Philippe de remi: manekine//Manekine: philippe de remi//Belle hélène de constantinople//Congrès lille 1994//Congrès adaptation//Congrès traduction//