Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Keith Busby, Chrétien de Troyes English'D, Neophilologus, LXXI, 1987 : p. 596-613 | 
+ -Référence
Keith Busby, Chrétien de Troyes English'D, Neophilologus, LXXI, 1987 : p. 596-613
Compare Yvain et Perceval à leurs adaptations en moyen-anglais Ywain and Gauvain et Sir Perceval of Galles: les poètes anglais ont donné à leurs romans une coloration épique et affaibli ainsi la différence entre roman courtois et chanson de geste.CR STUDI FRANCESI, 1988, t. 96, p. 505-506, Deux romans de Chrétien seulement ont été traduits ou plutôt adaptés en moyen anglais, Yvain et Perceval. L'auteur étudie les aspects techniques et métriques, la forme narrative de ces traductions-adaptations et conclut en les qualifiant de romans épiquesMots-clés : Chretien de troyes//yvain: chrétien de troyes//Perceval: chrétien de troyes//Litt comparée Angleterre//Traduction//Roman courtois//Chanson de geste//étude anglaisfrançais
+ -Sujets traités
2 œuvres traitées
> Chrétien de Troyes | Conte du Graal | Qui petit seme petit quialt, / Et qui auques recoillir vialt
> Chrétien de Troyes | Yvain | Artus, li boens rois de Bretaingne / La cui proesce nos enseigne
1 intervenant traité
Chrétien de Troyes
+ -Thésaurus
  • Littérature narrative
  • Chanson de geste
  • Matières et manières
  • Matière courtoise