KLAUS RIDDER, Jean de Mandevilles Reisen. Studien zur Überlieferungsgeschichte der deutschen übersetzung des Otto von Diemeringen, Münchener Texte, 99, Tübingen, Niemeyer, 1992
Des trois traductions en néerlandais et en allemand, c'est celle d'Otto de Diemeringen qui a eu le plus d'influence. Examen systématique des aspects chronologiques, géographiques et sociologiques des manuscrits, ainsi qu'une description détaillée. Cité dans : prospectus Mots-clés :Jean de mandeville: voyages//Voyages: Jean de mandeville//Litt comparée allemagne//