Retour

BURTON RAFFEL, Chrétien de Troyes. Yvain: The Knight of the Lion. Translated from the Old French... Afterword by DUGGAN Joseph J, New Haven;London, Yale UP, 1987

+ -Référence
BURTON RAFFEL, Chrétien de Troyes. Yvain: The Knight of the Lion. Translated from the Old French... Afterword by DUGGAN Joseph J, New Haven;London, Yale UP, 1987
CRMANUSCRIPTA, 1987, t.XXXI, p.127-128 Traduction faite d'après son édition (parue à Manchester en 1967) et le texte critique de W. Foerster.;CORLEY (Corin). French Studies, 1989, t. 43, p. 454-455, Traduction anglaise faite sur l'édition Foerster-Meid. Bien que ne respectant pas tout à fait le sens précis de l'origonal, elle est lisible et donne une représentation valable du texte de Chrétien. KIBLER (W. W.). ROMANCE PHILOLOGY, 1989-90, t.43, p.623-627, Cette traduction anglaise témoigne de grandes qualités poétiques, qui entrainent malheureusement parfois quelques inexactitudes. Speculum 64 (1989) 147-148 (S. White) : cette traduction basée sur la révision par T.B. W. Reid de l'édition Förster ne peut rendre service qu'à un étudiant débutant qui n'a pas besoin de recourir au texte lui-mêmeMots-clés :yvain: chrétien de troyes//Chrétien de troyes: yvain// trad
+ -Sujets traités
1 œuvre traitée
> Chrétien de Troyes | Yvain | Artus, li boens rois de Bretaingne / La cui proesce nos enseigne
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef