Retour
Référence bibliographique sélectionnée X MELISSA L BROWN, The hope for «pleasaunce». Richard Roos' translation of Chartier's «La Belle Dame Sans Mercy», New readings of late medieval love poems / ed. by David Chamberlain, N. Y. ; London, UP of America, 1993 : p. 119 - 143 | 
+ -Référence
MELISSA L BROWN, The hope for «pleasaunce». Richard Roos' translation of Chartier's «La Belle Dame Sans Mercy», New readings of late medieval love poems / ed. by David Chamberlain, N. Y. ; London, UP of America, 1993 : p. 119 - 143
Cité dans Klapp 33, 1995, n° 2220 Mots-clés :Litt comparée angleterre//Alain chartier: belle dame sans merci//Belle dame sans merci: alain chartier//
+ -Sujets traités
1 œuvre traitée
> Alain Chartier | Belle Dame sans Merci | Nagaires chevauchant pensoie / Comme homme triste et douloureux
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef