Retour
Référence bibliographique sélectionnée X Earl Jeffrey Richards, The «Fiore» and the «Roman de la Rose», Medieval translators and their craft, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 1989 : p. 265 - 283 | 
+ -Référence
Earl Jeffrey Richards, The «Fiore» and the «Roman de la Rose», Medieval translators and their craft, Kalamazoo, Medieval Institute Publications, 1989 : p. 265 - 283
Examine la part de la trauction littérale et la part de la création littéraire propre dans le Fiore, adaptation italienne du Roman de la Rose parfois attribuée à Dante CRFifteenth-Century Studies 16 (1990) 259-265 (Edelgard E. DuBruck) Cité dans Klapp 1990 n° 2318 Mots-clés :Rose (roman de la)//Litt comparée italie//Traduction//Adaptation//Sources//
+ -Sujets traités
1 œuvre traitée
> Guillaume de Lorris et Jean de Meun | Roman de la rose | Maintes gens dient que en songes
+ -Thésaurus
  • aucun mot clef