Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Le sixième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel | Hugues Salel | Les dieux ayans la bataille laissée

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Le sixième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel, Hugues Salel" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/22163). Consultation du 28/03/2024

+ Identification
Titre Le sixième livre de l'Iliade du prince des poètes Homère traduit par Salel
Commentaire sur le titre
Auteur Hugues Salel
Commentaire sur l'intervention de l'auteur Traducteur
Incipit Les dieux ayans la bataille laissée
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Première traduction en vers français de l'Iliade d'Homère.
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée Entre 1542, date de la parution imprimée des deux premiers livres de l'Iliade traduits par Salel, et 1545, date de la parution imprimée des dix premiers livres.
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2019-03-05 22:11:03 - Claire Sicard
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Incipit, extrait 1 : Adonc, Glaucus, avec Grace et Audace
    dans B.N. fr 1667 (v. 299 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 2 : Car le bon vin a tres bonnes vertus
    dans B.N. fr 1667 (v. 575 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 3 : Je dirois bien ma dolente pensee
    dans B.N. fr 1667 (v. 611 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 4 : Car la victoire est de telle maniere
    dans B.N. fr 1667 (v. 711 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 5 : Je voy et sens la peine violente
    dans B.N. fr 1667 (v. 744 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 6 : Et te souviennes aussi de la chestive
    dans B.N. fr 1667 (v. 875 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 7 : Et puis le cueur par son honnesteté
    dans B.N. fr 1667 (v. 895 dans le texte complet)
  • Incipit, extrait 8 : Ne te soucye ainsi de mon trespas
    dans B.N. fr 1667 (v. 963 dans le texte complet)
  • Explicit, Texte : Condigne Offrande aux grands Dieux immortelz
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 1036
Type de vers Décasyllabes
Schéma de rimes rimes plates
Alternance des rimes féminines et masculines Non
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
+ Témoins
3 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : CHANTILLY,  Bibliothèque du Château (Musée Condé),  0447 (1625)
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 01667
+ - Imprimé : Les dix premiers livres de l'Iliade d'Homère, Paris, Jean Loys pour Vincent Sertenas et Vincent Sertenas, 1545
+ Bibliographie
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 26/06/2018, documentation section romane