Détail d'œuvre

Retour
Œuvre sélectionnée

X Huitains sur l'écriture | Anonyme | Au monde n'a cy grant soulas

Comment citer cette fiche ?

Claire Sicard et Pascal Joubaud, notice de "Huitains sur l'écriture, Anonyme" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/26248). Consultation du 24/05/2024

+ Identification
Titre Huitains sur l'écriture
Commentaire sur le titre
Auteur Anonyme
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit Au monde n'a cy grant soulas
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit 1e huitain
Forme vers
Commentaire sur l'œuvre Série de 23 huitains formant un alphabet (chaque incipit commence par une nouvelle lettre, dans l'ordre alphabétique). L'ensemble est adressé par un maître à ses élèves. Particularités graphiques : -ss- pour le son [z], a- pour la graphie au-
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée Avant 1560, période de composition de la section du manuscrit dans lequel figure l'ensemble
Langue principale oil-français
Gestion de la saisie 2021-07-28 10:49:18 - Claire Sicard
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
  • aucun autre intervenant
Autres textes repères
  • Incipit, 10e strophe : Ktherine dont l'escripture chante
    Ktherine pour Katherine / Catherine
  • Incipit, 11e huitain : Les scienses de grammaire longiques
  • Incipit, 12e huitain : Mes ditz lisés trestous appartement
  • Incipit, 13e huitain : Ne vault il mieulx à ung honneste homme
  • Incipit, 14e huitain : O louable science et praticque
  • Incipit, 15e huitain : Pardonnés moy, lecteurs et auditeurs
  • Incipit, 16e huitain : Qui veult venir à grant perfection
  • Incipit, 17e huitain : Regardés pouvres soufreteux
  • Incipit, 18e huitain : Si bon vous samble, ce seroit mon advis
  • Incipit, 19e huitain : Tant de regretz pourés bien amasser
  • Incipit, 20e huitain : Ung homme qu'ara son temps passé
  • Incipit, 21e huitain : Christus, redempteur de nature
    Abréviation initiale : [Xpus] surmonté d'un titulus
  • Incipit, 22e huitain : Y dict au jeune enfant : lictz moy
  • Incipit, 23e huitain : Zacharie, quant eust perdu
  • Incipit, 2e huitain : Bien devons prisser et aymer
  • Incipit, 3e huitain : Contre la verité mondaine
  • Incipit, 4e huitain : Donne ton cueur et ta pansee
  • Incipit, 5e huitain : Entens le bien de l'escripture
  • Incipit, 6e huitain : Fallir ne peult qui sçaict escripre
  • Incipit, 7e huitain : Gentilz enfans soyés prontz et habilles
  • Incipit, 8e huitain : Honneur ara incessamment
  • Incipit, 9e huitain : Jeunes enfans ramplis de bien
+ Description
Section : Ensemble
Versification Nombre de vers 184
Type de vers Octosyllabes huitains 1 à 6, 8 à 9, 11, 14, 17 et 20 à 23
Type de vers Décasyllabes huitains 7, 10, 12 à 13, 15 à 16 et 18 à 19
nombre de strophes 23 Les huitains, quoique liés par une thématique commune, sont potentiellement autonomes et ne constituent pas à proprement les strophes d'une pièce parfaitement unifiée.
Nombre de vers par strophe 8 sauf le huitain 19 (défectif d'un vers)
Schéma de rimes ABABBCBC chaque huitain, potentiellement autonome, a son propre jeu de rimes.
Schéma de rimes variable cas spécifique pour chaque huitain, non décrit de façon détaillée ici.
Particularités métriques autre Chaque huitain commence par une nouvelle lettre de l'alphabet, dans l'ordre
+ Thésaurus et événements
  • aucun mot clef

Aucun événement
+ Œuvres associées
1 association
> A pour satellite : Anonyme | Huitain | Et pourtant donc, jeunes et vieulx
Le huitain rompt la logique alphabétique des 23 pièces précédentes, mais poursuit sur le même thème et peut figurer une sorte de conclusion de l'ensemble.
+ Témoins
1 témoin(s) Tout développer Tout réduire
+ - Manuscrit : LAUSANNE,  Bibliothèque cantonale et universitaire,  M 1016
+ Bibliographie
+ Signature
  • Claire Sicard et Pascal Joubaud, 28/07/2021, notice d'après reproduction