>Hélène Biu, Quelques remarques sur la ponctuation des traductions en oïl du droit romain. L'exemple de la Somme Acé d'Azon, Ponctuer l'oeuvre médiévale. Des signes au sens, Genève, Droz, 2016 : p. 317-332
>Keith Busby, Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript, New York, Rodopi, 2002
>Frédéric Duval (éd.), Miroir des classiques, 2005-
>Richard H Rouse et Mary A Rouse, Manuscripts and their makers. Commercial Book Producers in Medieval Paris 1200-1500, Harvey Miller Publishers, 2000
>Marie-Hélène Tesnière, Les manuscrits de la librairie de Charles V ont-ils été lus ? L'enseignement des tables, Les manuscrits médiévaux témoins de lectures, Presses Sorbonne Nouvelle, 2015 : p. 47-63
>Marie-Hélène Tesnière, Les emprunts de Louis d'Anjou à la librairie royale (octobre 1380-mai 1381), Au prisme du manuscrit. Regards sur la littérature française du Moyen Âge (1300-1550), Turnhout, Brepols, 2019 : p. 73-108
Commentaire : Emprunté par le duc en novembre 1380.