>I.P. Culianu, La géomancie dans l'Occident médiéval, Non nova, sed nove. Mélanges de civilisation médiévale dédiés à Willem Noomen, Gröningen, 1984 : p. 37-46
>Dafydd Evans, La langue de l'Albucasis et de l'Elucidari, Revue des Langues romanes, 1971 : p. 329-336
>Dafydd Evans, Notes syntaxiques sur la traduction en oc du Traité d'Albucassis, Mélanges Ch; Camproux, Montpellier, 1978 : p. 75-83
>Claude Galley, L'Albucasis : banale traduction ou témoignage et relais de la langue d'oc scientifique, Critique et édition de textes. Actes du XVIIe Congrès International de linguistique et philologie romanes, Aix-en-Provence, 1986 : p. 151-164
>Jean Grimaud et Robert Lafont, La Chrirurgie d'Albucasis (ou Albucasim). Texte occitan du XIVe siècle, Montpellier, Centre d'études occitanes, 1985
>David Trotter, Per fort desir de saber: la Cyrurgia d'Albucasis, Gaston Febus et la science en occitan, Froissart à la cour de Béarn. L'écrivain, les arts et le pouvoir, Texte, Codex et Contexte, 7, Turnhout, Brepols, 2009 : p. 195-214
>David Trotter, La operacio am ma, so es cyrurgia: Prolégomènes à un glossaire au premier livre de l'Albucasis en occitan, Sciences et langues au Moyen Age. Wissenschaften und Sprachen im Mittelalter, Studia romanica, Heidelberg, Winter, 2012 : p. 245-68