Détail d'œuvre
Retour
Œuvre sélectionnée
X
Pardon de foutre |
Anonyme |
Cardonnaus sui, si vieng de Romme ! / Por ce qu'en me tient a prodome, / L'apostoles a vos m'envoie, / Si devez tuit avoir grant joie !
Comment citer cette fiche ?
Section romane,
notice de "Pardon de foutre,
Anonyme" dans la base Jonas-IRHT/CNRS
(permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/8151 ).
Consultation du 09/09/2024
Titre
Pardon de foutre
Commentaire sur le titre
Auteur
Anonyme
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit
Cardonnaus sui, si vieng de Romme ! / Por ce qu'en me tient a prodome, / L'apostoles a vos m'envoie, / Si devez tuit avoir grant joie !
Niveau d'incipit
Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme
vers
Commentaire sur l'œuvre
Edition de référence
Burrows, 2005
Pièce
Datation détaillée
début 13e s.
Langue principale
oil-français
Gestion de la saisie
2010-05-04 10:25:14 - Marie-Laure Savoye
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie
en cours
Autres textes repères
Explicit,
Texte :
...Quant n'aurez quoi, si jeünez, / Si serez du pechié delivre : / Einsi le truis escrit ou livre.
+
– Thésaurus et événements
3 témoin(s)
Tout développer
Tout réduire
Folio 6v - 8v
Etat du témoin
intégral
Datation
19e s.
Titre du témoin
C’est le pardon de foutre
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Folio 173rb - 173vb
Etat du témoin
intégral
Datation
fin 13e s.
Titre du témoin
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
Folio 185v - 186v
Etat du témoin
intégral
Datation
fin 13e s.
Titre du témoin
Table
Formule préliminaire
Formule finale
Sigle
Précisions sur l'état matériel
Commentaire :
1 référence(s)
>
Daron Burrows, Two Old French Satires on the Power of the Keys. L'Escommeniement au lecheor and Le Pardon de foutre , Legenda. Research Monographs in French Studies, 18, Londres, Modern Humanities research Association, 2005
Commentaire : pp.104-111
Section romane, 07/01/2013, documentation section romane