Titre | Vie de saint Amé de Sion |
Commentaire sur le titre | |
Auteur | Anonyme |
Commentaire sur l'intervention de l'auteur | |
Incipit | Saint Amet fut enfés netz de parens tres cristiens. Il fut eureusement nouris. Che enfant au commenchement de son eage... |
Niveau d'incipit | Texte |
Commentaire sur l'incipit | |
Forme | prose |
Commentaire sur l'œuvre | Dans le Martyrologe romain existe une confusion entre le toponyme Sedunensis (de Sion) et Senonensis (de Sens), ce qui a donné lieu à la superposition entre Amé de Sion et Amé, évêque de Sens de 614 à 624. Même équivoque dans BHL. Source principale en amont: BHL 363-365, "Vita longior et antiquior" est à attribuer à Hucbald de Saint-Amand d’après F. Dolbeau,1979 (cf. bibliogr. ci-dessous). Tout autre version latine en dépendrait, y compris la source de la traduction française, la version BHL 362. |
Edition de référence | |
Pièce | |
Datation détaillée | 15e s. |
Langue principale | oil-français |
Etat de la saisie | validée |
Autres titres |
|
Autres intervenants |
Autres textes repères |
|
Section : Ensemble | |||
---|---|---|---|
Source | AASS | Sept. IV, Dies 13, p. 129-130 | (BHL 362) |
BHL | 362. | épitomé du XIIIe siècle de la "Vita tertia latine" d’avant le XIIe siècle, puisant à son tour dans la "Vita longior" attribuée à Hucbald de Saint-Amand; celle-ci serait la vrai source en amont, BHL 363-365, publiée dans "Catalogus codicum hagiographicorum bibliothecae regiae Bruxellensis", Bruxelles, pars 1, t. 2, 1889, p. 44-55 |
+ - | Manuscrit : LILLE, Bibliothèque municipale, 453 (383) |
---|