Quis dabit capiti meo aquam et oculis meis fontem lacrimarum Ces paroles dist jeremies li prophetes si les dist par ferveur de cuer
Niveau d'incipit
Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme
prose
Commentaire sur l'œuvre
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée
Deuxième moitié 13e
Langue principale
oil-français
Gestion de la saisie
2013-02-05 21:01:16 - Marie-Laure Savoye
Commentaire sur la saisie
Etat de la saisie
validée
Autres titres
aucun autre titre.
Autres intervenants
aucun autre intervenant
Autres textes repères
Incipit, Texte : Filie Jerusalem nolite flere super me sed super vos ipsas flete c’est a dire Filles de Jerusalem ne plorez pas pour moi ms. Paris, BNF, fr. 409
>Arthur Langfors, Contributions à la bibliographie des Plaintes de la Vierge, Revue des langues romanes, 53, 1910
>Masami Okubo, Les traditions apocryphes dans la littérature mariale du Moyen Age. Etude et édition de textes français des XIIIe-XVe siècles 20-janv-96, 1996
>Hugh Shields, Légendes religieuses en ancien français (ms. 951 de la bibliothèque de Trinity College à Dublin), Scriptorium, 34, 1980 : p. 59-71