3 référence(s)
>
Roberto CRESPO, « La quinta strofa di R. 1088 (Guiot de Dijon) » in Neophilologus, 80/1 (1996) : p. 25-28
Résumé : Discusses the last stanza which has been transmitted not only by the OFr chansonniers M and T, but also by chansonnier a. The incipit of R. 1088 is Amors m'a si enseignié (not Amors m'ont si enseignié)Dans IMB 30/1, janvier-juin 1996, n° 3108
>
Luciano Formisano, « Prospettive di ricerca sui canzonieri d'autore nella lirica d'oïl » in La Filologia Romanza e i Codici, a cura di Saverio Guida e Fortunata Latella. Atti del Convegno, Messina, Università degli Studi, Facoltà di lettere e filosofia, 19-22 Dicembre 1991, 2 vol., Messina, Sicania, 1993 p. 131 - 152
Résumé : recherche sur la consistence de recueils organiques consacrés à un auteur (Liederbücher) dans la tradition manuscrite de: Thibaut de Champagne, Guillaume le Vinier, Conon de Bethune (avec reprise du probleme de ses rapports avec Bertran de Born), le Chatelain de CoucyMots-clés :Congrès manuscrits//Congres messine 1991//Philologie//Manuscrits//Congrès philologie//Chansonnier//Lyrique//Thibaut de champagne//Conon de bethune//Guillaume le vinier//Bertran de born//Châtelain de coucy//Chansonnier français u//Chansonnier français H//Chansonnier français c//Chansonnier français t//Chansonnier français M//Chansonnier français K//Chansonnier français A//
>
JH MARSHALL, « The transmission of the Iyric «Lais» in Old French «Chansonnier T» » in The Editor and the text. In honour of Anthony J. Holden, Edinburgh, UP, 1990 p. 20 - 32
Résumé : Pose le problème de l'édition musicale lorsque la musique est notée de façon incomplète, prenant exemple des lais du chansonnier T (BN fr 12615). Montre aussi l'aide que la musique peut apporter pour l'édition du texte.CRVARVARO (Alberto). MEDIOEVO ROMANZO, 1991) t. 16, p. 416-417.;Cité dans Klapp 1991 n°1929 Mots-clés :Lai lyrique//Chansonnier français t//Mélanges holden (anthony j.)//*paris bn fr 12615//Edition de texte (problèmes)//