Retour

Vie de sainte Catherine de Sienne | Anonyme Il fuit jadis ung homme en la cité de Senes de la region de Touscanne appellé Jacob, filz d'ung homme qui avoit a nom selon la costume d'icelui pais

Comment citer cette fiche ?

Section romane, notice de "Vie de sainte Catherine de Sienne, Anonyme" dans la base Jonas-IRHT/CNRS (permalink : http://jonas.irht.cnrs.fr/oeuvre/10356). Consultation du 24/11/2024

+ Identification
Titre Vie de sainte Catherine de Sienne
Commentaire sur le titre Sy commence la vie saincte Katherine de Sennes
Auteur Anonyme
Commentaire sur l'intervention de l'auteur
Incipit Il fuit jadis ung homme en la cité de Senes de la region de Touscanne appellé Jacob, filz d'ung homme qui avoit a nom selon la costume d'icelui pais
Niveau d'incipit Texte
Commentaire sur l'incipit
Forme prose
Commentaire sur l'œuvre traduction assez fidèle
Edition de référence
Pièce
Datation détaillée le colophon du ms BN fr 13501 date la traduction de 1430
Langue principale oil-français
Etat de la saisie validée
Autres titres
  • aucun autre titre.
Autres intervenants
Autres textes repères
  • Incipit, Prologue : A la loenge et reverance de la tres haulte et tres begnoite Triniteit de paradis, Peire et Fil et sainct Esperit, ung soul Dieu en III personne, san fin et sen commencement..., je povre pecheur indigne, à l'ayde du doulx Jhesus, lequel par sa bonté infinie et tres ardant charité voult pour nous en l'airbe de la croix souffrir mort
  • Explicit, Epilogue : Sy fenist la vie et la legende Saincte Katherine de Senes mise et transmatee de latin en romant l'an de l'incarnation nostre seigneur mille IIIIc et XXX ans.
  • Explicit, Texte : ...qui une en trinité et trine en unité vit et regne par tous les siecles des siecles.
+ Description
Aucune description
+ Thésaurus et événements
  • Littérature religieuse
  • Légendes pieuses
  • Vies de saints

Aucun événement
+ Œuvres associées
1 association
> A rapprocher de : Anonyme | Vie de sainte Catherine de Sienne | En la cité de Saine, ou pais de Tosquane fut ung homme nommé Jaques...
'En la cité de Saine, ou pais de Tosquane' est la version courte, 'Il fuit jadis ung homme' la version longue
+ Témoins
2 témoin(s) Développer l'arborescence Replier l'arborescence
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque Mazarine,  1746
+ - Manuscrit : Paris,  Bibliothèque nationale de France, Manuscrits,  fr. 13501
+ Bibliographie
2 référence(s)
+ Liens externes
+ Signature
  • Section romane, 07/01/2013, documentation section romane