Prologue du translateur sur l'exposition que vaultt a dire Katherine (5r) ; Prologue de l'acteur sur la vie de sainte Katherine (6v) ; Cy commence l'istoire de la vie conversion et martire de madame saincte Katherine vierge glorieuse fille du roy Costus (1r) ; De la nativité de Costus pere de saincte Katherine et comment il fu esleu roy ou royaulme de sa mere (2v) ; Comment Constance s'en ala en Bretaigne et de la victoire qu'il y ot du roy Cohel (4r) ; etc, chaque chapitre est introduit par une miniature et un titre rubriqué
Formule finale
Cy fine l'istoire de madame sainte Katherine vierge et martire fille du roy Costus.
Sigle
Commentaire
ATTENTION à la foliotation : f. 1-4 blancs, f. 5r-7v = prologues, puis la foliotation reprnd à 1 avec le début du texte
>Ilona Hans-Collas, Pascal Schandel, Hanno Wijsman (éd.) et François Avril (éd.), Manuscrits enluminés des anciens Pays-Bas méridionaux, Paris - Louvain, Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits - Université catholique de Louvain (Katholieke Universiteit Leuven), Centre de recherche Illuminare, 2009
Commentaire : p.24-40 : Guillaume Vrelant
>Bernard Bousmanne (éd.) et Thierry Delcourt (éd.), Miniatures flamandes 1404-1482, Paris - Bruxelles, Bibliothèque nationale de France - Bibliothèque royale de Belgique, 2011
Commentaire : notice n° 50 p. 252-53, Anne Dubois
>Maria Colombo Timelli, Jean Miélot. Vie de sainte Katherine, Textes littéraires du Moyen Age, Paris, Classiques Garnier, 2015
>Olivier Delsaux et Tania Van Hemelryck, Les manuscrits autographes en français au Moyen Âge. Guide de recherches, Texte Codex et contexte, Turnhout, Brepols, 2014
Commentaire : manufacture autographe
>Georges Doutrepont, La littérature française à la cour des ducs de Bourgogne, Paris, 1909
Commentaire : p. 216
>Paul Durrieu, La miniature flamande au temps de la Cour de Bourgogne 1415 1530, Bruxelles, 1927
Commentaire : p. 45
>Takemi Kanao, Les Messagers du Duc de Bourgogne au début du XVe siècle, Journal of mediaeval History, 21, 1995 : p. 195-226
>Victor Leroquais, Le bréviaire de Philippe le Bon (bréviaire parisien du Xve s.). Etude tu texte et des miniatures, Oeuvre national pour la reproduction des manuscrits à peinture de Belgique, Bruxelles, 1929
Commentaire : p. 165-166
>Hanno Wijsman, Jean Miélot et son réseau. L’insertion à la cour de Bourgogne du traducteur-copiste, 2010 : p. 129-156